Psalm 119:68
Psalm 119:68
You are good, and what you do is good; teach me your decrees.

You are good and do only good; teach me your decrees.

You are good and do good; teach me your statutes.

You are good and do good; Teach me Your statutes.

Thou art good, and doest good; teach me thy statutes.

You are good, and You do what is good; teach me Your statutes.

LORD, you are good , and do what is good; teach me your statutes.

You are good and you do good. Teach me your statutes!

You are good, Lord Jehovah, and you do good! Teach me your commandments.

You are good, and you do good things. Teach me your laws.

Thou art good and doest good; teach me thy statutes.

You are good, and do good; teach me your statutes.

You are good, and do good; teach me your statutes.

Thou art good, and doest good; Teach me thy statutes.

Thou art good; and in thy goodness teach me thy justifications.

Thou art good, and doest good; teach me thy statutes.

Thou art good, and doest good; teach me thy statutes.

Thou art good, and doest good; teach me thy statutes.

You are good, and do good. Teach me your statutes.

Good Thou art, and doing good, Teach me Thy statutes.

Psalmet 119:68
Ti je i mirë dhe bën të mira; më mëso statutet e tua.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:68
‎صالح انت ومحسن علمني فرائضك‎.

D Sälm 119:68
Du bist guet und tuest aau Guets grad. Leer dein Gsötz mir und dein Weisung!

Псалми 119:68
Ти си благ и правиш добро; Научи ме на Твоите повеления.

詩 篇 119:68
你 本 為 善 , 所 行 的 也 善 ; 求 你 將 你 的 律 例 教 訓 我 !

你 本 为 善 , 所 行 的 也 善 ; 求 你 将 你 的 律 例 教 训 我 !

你本為善,所行的也善,求你將你的律例教訓我。

你本为善,所行的也善,求你将你的律例教训我。

Psalm 119:68
Ti si tako dobar i dobrostiv: nauči me pravilima svojim.

Žalmů 119:68
Dobrý jsi ty a dobrotivý, vyuč mne ustanovením svým.

Salme 119:68
God er du og gør godt, lær mig dine Vedtægter!

Psalmen 119:68
Gij zijt goed en goeddoende; leer mij Uw inzettingen.

תהילים 119:68
טֹוב־אַתָּ֥ה וּמֵטִ֗יב לַמְּדֵ֥נִי חֻקֶּֽיךָ׃

סח טוב-אתה ומטיב  למדני חקיך

טוב־אתה ומטיב למדני חקיך׃

Zsoltárok 119:68
Jó vagy te és jóltevõ, taníts meg engem a te rendeléseidre.

La psalmaro 119:68
Vi estas bona kaj bonfara; Instruu al mi Viajn legxojn.

PSALMIT 119:68
Sinä olet hyvä ja teet hyvin: opeta minulle sinun säätyjäs.

Psaume 119:68
Tu es bon et bienfaisant; enseigne-moi tes statuts.

Tu es bon et bienfaisant; Enseigne-moi tes statuts!

Tu [es] bon et bienfaisant, enseigne-moi tes statuts.

Psalm 119:68
Du bist gütig und freundlich; lehre mich deine Rechte!

Du bist gütig und freundlich; lehre mich deine Rechte.

Gütig bist du und thust wohl; lehre mich deine Satzungen.

Salmi 119:68
Tu sei buono e fai del bene; insegnami i tuoi statuti.

Tu sei buono e benefattore; Insegnami i tuoi statuti.

MAZMUR 119:68
Bahwa baiklah Engkau dan Engkaupun berbuat baik; ajarkanlah aku segala syariat-Mu.

시편 119:68
주의 말씀을 지키지 아니하는 궤사한 자를 내가 보고 슬퍼하였나이다

Psalmi 119:68
(118-68) bonus tu et beneficus doce me praecepta tua

Psalmynas 119:68
Tu esi geras ir darai gera, mokyk mane savo nuostatų.

Psalm 119:68
He pai koe, he pai hoki au mahi: whakaakona ahau ki au tikanga.

Salmenes 119:68
Du er god og gjør godt; lær mig dine forskrifter!

Salmos 119:68
Bueno eres tú, y bienhechor; enséñame tus estatutos.

Bueno eres Tú, y bienhechor; Enséñame Tus estatutos.

Bueno eres tú, y bienhechor; enséñame tus estatutos.

Bueno eres tú, y bienhechor: Enséñame tus estatutos.

Bueno eres tú, y bienhechor; enséñame tus estatutos.

Salmos 119:68
Tu és bom, e tudo o que fazes é muito bom; ensina-me os teus decretos!

Tu és bom e fazes o bem; ensina-me os teus estatutos.   

Psalmi 119:68
Tu eşti bun şi binefăcător: învaţă-mă orînduirile tale!

Псалтирь 119:68
(118:68) Благ и благодетелен Ты, – научи меня уставам Твоим.

(118-68) Благ и благодетелен Ты, --научи меня уставам Твоим.[]

Psaltaren 119:68
Du är god och gör vad gott är; lär mig dina stadgar.

Psalm 119:68
Ikaw ay mabuti, at gumagawa ng mabuti; ituro mo sa akin ang iyong mga palatuntunan.

เพลงสดุดี 119:68
พระองค์ประเสริฐ และทรงกระทำการดี ขอทรงสอนกฎเกณฑ์ของพระองค์แก่ข้าพระองค์

Mezmurlar 119:68
Sen iyisin, iyilik edersin;
Bana kurallarını öğret.[]

Thi-thieân 119:68
Chúa là thiện và hay làm lành; Xin hãy dạy tôi các luật lệ Chúa.

Psalm 119:67
Top of Page
Top of Page