Psalm 119:30
Psalm 119:30
I have chosen the way of faithfulness; I have set my heart on your laws.

I have chosen to be faithful; I have determined to live by your regulations.

I have chosen the way of faithfulness; I set your rules before me.

I have chosen the faithful way; I have placed Your ordinances before me.

I have chosen the way of truth: thy judgments have I laid before me.

I have chosen the way of truth; I have set Your ordinances before me.

I have chosen the faithful way; I have firmly placed your ordinances before me.

I choose the path of faithfulness; I am committed to your regulations.

I have chosen the way of your faithfulness and I have desired your judgments.

I have chosen a life of faithfulness. I have set your regulations in front of me.

I have chosen the way of truth; I have laid thy judgments before me.

I have chosen the way of truth: your judgments have I laid before me.

I have chosen the way of truth: your judgments have I laid before me.

I have chosen the way of faithfulness: Thine ordinances have I set before me .

I have chosen the way of truth: thy judgments I have not forgotten.

I have chosen the way of faithfulness; thy judgments have I set before me.

I have chosen the way of faithfulness: thy judgments have I set before me.

I have chosen the way of truth: thy judgments have I laid before me.

I have chosen the way of truth. I have set your ordinances before me.

The way of faithfulness I have chosen, Thy judgments I have compared,

Psalmet 119:30
Kam zgjedhur rrugën e besnikërisë; i kam vënë dekretet e tua para vetes.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:30
‎اخترت طريق الحق. جعلت احكامك قدامي‎.

D Sälm 119:30
I haan mi auf d Waaret föstglögt. I will löbn, wiest du dös habn mechst.

Псалми 119:30
Пътят на истината избрах; Твоите съдби поставих [пред себе си].

詩 篇 119:30
我 揀 選 了 忠 信 的 道 , 將 你 的 典 章 擺 在 我 面 前 。

我 拣 选 了 忠 信 的 道 , 将 你 的 典 章 摆 在 我 面 前 。

我揀選了忠信的道,將你的典章擺在我面前。

我拣选了忠信的道,将你的典章摆在我面前。

Psalm 119:30
Put istine ja sam odabrao, pred oči sam stavio odluke tvoje.

Žalmů 119:30
Cestu pravou jsem vyvolil, soudy tvé sobě předkládám.

Salme 119:30
Troskabs Vej har jeg valgt, dine Lovbud attraar jeg.

Psalmen 119:30
Ik heb verkoren den weg der waarheid, Uw rechten heb ik mij voorgesteld.

תהילים 119:30
דֶּֽרֶךְ־אֱמוּנָ֥ה בָחָ֑רְתִּי מִשְׁפָּטֶ֥יךָ שִׁוִּֽיתִי׃

ל דרך-אמונה בחרתי  משפטיך שויתי

דרך־אמונה בחרתי משפטיך שויתי׃

Zsoltárok 119:30
Az igazság útját választottam; a te ítéleteid forognak elõttem.

La psalmaro 119:30
La vojon de la vero mi elektis, Mi sopiris al Viaj legxoj.

PSALMIT 119:30
Totuuden tien minä olen valinnut, oikeutes olen minä asettanut eteeni.

Psaume 119:30
J'ai choisi la voie de la fidélité, j'ai placé devant moi tes jugements.

Je choisis la voie de la vérité, Je place tes lois sous mes yeux.

J'ai choisi la voie de la vérité, et je me suis proposé tes ordonnances.

Psalm 119:30
Ich habe den Weg der Wahrheit erwählet; deine Rechte hab ich vor mich gestellet.

Ich habe den Weg der Wahrheit erwählt; deine Rechte habe ich vor mich gestellt.

Den Weg der Treue habe ich erwählt, deine Ordnungen vor mich hingestellt.

Salmi 119:30
Io ho scelto la via della fedeltà, mi son posto i tuoi giudizi dinanzi agli occhi.

Io ho scelta la via della verità; Io mi son proposte le tue leggi.

MAZMUR 119:30
Maka telah kupilih akan jalan kebenaran, dan hukum-hukum-Mu telah kutaruh selalu di hadapanku.

시편 119:30
내가 주의 율례를 길이 끝까지 행하려고 내 마음을 기울였나이다

Psalmi 119:30
(118-30) viam fidei elegi iudicia tua proponebam

Psalmynas 119:30
Pasirinkau tiesos kelią, Tavo sprendimus laikau priešais save.

Psalm 119:30
Kua whiriwhiria e ahau te ara o te pono: ka waiho e ahau au whakaritenga ki toku aroaro.

Salmenes 119:30
Trofasthets vei har jeg utvalgt, dine lover har jeg satt for mig.

Salmos 119:30
He escogido el camino de la verdad; he puesto tus ordenanzas delante de mí.

He escogido el camino de la verdad; He puesto Tus ordenanzas delante de mí.

Escogí el camino de la verdad; he puesto tus juicios delante de mí.

Escogí el camino de la verdad; He puesto tus juicios delante de mí.

Escogí el camino de la verdad; he puesto tus juicios delante de mí.

Salmos 119:30
Escolhi o caminho da felicidade, coloquei diante de mim as tuas decisões!

Escolhi o caminho da fidelidade; diante de mim pus as tuas ordenanças.   

Psalmi 119:30
Aleg calea adevărului, pun legile Tale supt ochii mei.

Псалтирь 119:30
(118:30) Я избрал путь истины, поставил пред собою суды Твои.

(118-30) Я избрал путь истины, поставил пред собою суды Твои.[]

Psaltaren 119:30
Jag har utvalt sanningens väg, dina rätter har jag ställt framför mig.

Psalm 119:30
Aking pinili ang daan ng pagtatapat: ang mga kahatulan mo'y inilagay ko sa harap ko.

เพลงสดุดี 119:30
ข้าพระองค์ได้เลือกทางแห่งความจริง ข้าพระองค์ตั้งคำตัดสินของพระองค์ไว้ตรงหน้าข้าพระองค์

Mezmurlar 119:30
Ben sadakat yolunu seçtim,
Hükümlerini uygun gördüm.[]

Thi-thieân 119:30
Tôi đã chọn con đường thành tín, Ðặt mạng lịnh Chúa trước mặt tôi.

Psalm 119:29
Top of Page
Top of Page