Psalm 119:26
Psalm 119:26
I gave an account of my ways and you answered me; teach me your decrees.

I told you my plans, and you answered. Now teach me your decrees.

When I told of my ways, you answered me; teach me your statutes!

I have told of my ways, and You have answered me; Teach me Your statutes.

I have declared my ways, and thou heardest me: teach me thy statutes.

I told You about my life, and You listened to me; teach me Your statutes.

I have talked about my ways, and you have answered me; Teach me your statutes.

I told you about my ways and you answered me. Teach me your statutes!

I have shown you my ways and you have answered me; teach me your Law.

I told you what I have done, and you answered me. Teach me your laws.

I have declared my ways, and thou didst hear me; teach me thy statutes.

I have declared my ways, and you heard me: teach me your statutes.

I have declared my ways, and you heard me: teach me your statutes.

I declared my ways, and thou answeredst me: Teach me thy statutes.

I have declared my ways, and thou hast heard me: tech me thy justifications.

I have declared my ways, and thou hast answered me: teach me thy statutes.

I declared my ways, and thou answeredst me: teach me thy statutes.

I have declared my ways, and thou heardest me: teach me thy statutes.

I declared my ways, and you answered me. Teach me your statutes.

My ways I have recounted, And Thou answerest me, teach me Thy statutes,

Psalmet 119:26
Të kam treguar rrugët e mia, dhe ti më je përgjigjur; më mëso statutet e tua.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:26
‎قد صرّحت بطرقي فاستجبت لي. علمني فرائضك‎.

D Sälm 119:26
I gabeicht mein Löbn; du glustertst. Bring myr s bei, wiest mi ietz habn mechst!

Псалми 119:26
Изявих пътищата си, и Ти си ме послушал; Научи ме на повеленията Си.

詩 篇 119:26
我 述 說 我 所 行 的 , 你 應 允 了 我 ; 求 你 將 你 的 律 例 教 訓 我 !

我 述 说 我 所 行 的 , 你 应 允 了 我 ; 求 你 将 你 的 律 例 教 训 我 !

我述說我所行的,你應允了我,求你將你的律例教訓我。

我述说我所行的,你应允了我,求你将你的律例教训我。

Psalm 119:26
Kazivao sam ti svoje putove i ti si me čuo: pravilima me svojim nauči.

Žalmů 119:26
Cesty své předložilť jsem, a vyslýchals mne; vyuč mne ustanovením svým.

Salme 119:26
Mine Veje lagde jeg frem, og du bønhørte mig, dine Vedtægter lære du mig.

Psalmen 119:26
Ik heb U mijn wegen verteld, en Gij hebt mij verhoord; leer mij Uw inzettingen.

תהילים 119:26
דְּרָכַ֣י סִ֭פַּרְתִּי וַֽתַּעֲנֵ֗נִי לַמְּדֵ֥נִי חֻקֶּֽיךָ׃

כו דרכי ספרתי ותענני  למדני חקיך

דרכי ספרתי ותענני למדני חקיך׃

Zsoltárok 119:26
Útaimat elbeszéltem elõtted és te meghallgattál engem; taníts meg a te rendeléseidre!

La psalmaro 119:26
Mi raportis pri miaj vojoj, kaj Vi auxskultis min; Instruu al mi Viajn legxojn.

PSALMIT 119:26
Minä luen minun teitäni, ja sinä kuulet minua: opeta minulle sinun säätys.

Psaume 119:26
Je t' ai déclaré mes voies, et tu m'as répondu; enseigne-moi tes statuts.

Je raconte mes voies, et tu m'exauces: Enseigne-moi tes statuts!

Je t'ai déclaré au long mes voies, et tu m'as répondu; enseigne-moi tes statuts.

Psalm 119:26
Ich erzähle meine Wege, und du erhörest mich; lehre mich deine Rechte!

Ich erzähle meine Wege, und du erhörst mich; lehre mich deine Rechte.

Ich erzählte meine Wege, da erhörtest du mich; lehre mich deine Satzungen.

Salmi 119:26
Io ti ho narrato le mie vie, e tu m’hai risposto; insegnami i tuoi statuti.

Io ti ho narrate le mie vie, e tu mi hai risposto; Insegnami i tuoi statuti.

MAZMUR 119:26
Pada masa aku menyatakan segala jalanku kepada-Mu, Engkau telah mendengar akan daku; ajarkanlah kiranya aku segala syariat-Mu.

시편 119:26
너희 행악자여 나를 떠날지어다 나는 내 하나님의 계명을 지키리로다

Psalmi 119:26
(118-26) vias meas exposui et exaudisti doce me iustitiam tuam

Psalmynas 119:26
Savo kelius paskelbiau, ir Tu išklausei mane; pamokyk mane savo nuostatų.

Psalm 119:26
I whakaaturia e ahau oku ara, a whakahoki kupu ana koe ki ahau: whakaakona ahau ki au tikanga.

Salmenes 119:26
Jeg fortalte dig mine veier, og du svarte mig; lær mig dine forskrifter!

Salmos 119:26
De mis caminos te conté, y tú me has respondido; enséñame tus estatutos.

De mis caminos Te conté, y Tú me has respondido; Enséñame Tus estatutos.

Mis caminos te conté, y me has respondido: Enséñame tus estatutos.

Mis caminos te conté, y me has respondido: Enséñame tus estatutos.

Mis caminos te conté, y me has respondido; enséñame tus estatutos.

Salmos 119:26
A ti relatei todas as minhas atitudes, e Tu me respondeste. Ensina-me teus decretos!

Meus caminhos te descrevi, e tu me ouviste; ensina-me os teus estatutos.   

Psalmi 119:26
Eu îmi istorisesc căile, şi Tu mă asculţi: învaţă-mă orînduirile Tale!

Псалтирь 119:26
(118:26) Объявил я пути мои, и Ты услышал меня; научи меня уставам Твоим.

(118-26) Объявил я пути мои, и Ты услышал меня; научи меня уставам Твоим.[]

Psaltaren 119:26
Jag förtäljde om mina vägar, och du svarade mig; lär mig dina stadgar.

Psalm 119:26
Aking ipinahayag ang mga lakad ko, at ikaw ay sumagot sa akin: ituro mo sa akin ang mga palatuntunan mo.

เพลงสดุดี 119:26
ข้าพระองค์ได้ทูลถึงทางของข้าพระองค์ และพระองค์ทรงฟังข้าพระองค์ ขอทรงสอนกฎเกณฑ์ของพระองค์แก่ข้าพระองค์

Mezmurlar 119:26
Yaptıklarımı açıkladım, beni yanıtladın;
Kurallarını öğret bana![]

Thi-thieân 119:26
Tôi đã tỏ với Chúa đường lối tôi, Chúa bèn đáp lời tôi; Xin hãy dạy tôi các luật lệ Chúa.

Psalm 119:25
Top of Page
Top of Page