Psalm 119:172
Psalm 119:172
May my tongue sing of your word, for all your commands are righteous.

Let my tongue sing about your word, for all your commands are right.

My tongue will sing of your word, for all your commandments are right.

Let my tongue sing of Your word, For all Your commandments are righteousness.

My tongue shall speak of thy word: for all thy commandments are righteousness.

My tongue sings about Your promise, for all Your commands are righteous.

May my tongue sing about your promise, for all of your commands are right.

May my tongue sing about your instructions, for all your commands are just.

My lips will speak your praises when you teach me your commandments.

Let my tongue sing about your promise because all your commandments are fair.

My tongue shall speak thy words; for all thy commandments are righteousness.

My tongue shall speak of your word: for all your commandments are righteousness.

My tongue shall speak of your word: for all your commandments are righteousness.

Let my tongue sing of thy word; For all thy commandments are righteousness.

My tongue shall pronounce thy word: because all thy commandments are justice.

My tongue shall speak aloud of thy ùword; for all thy commandments are righteousness.

Let my tongue sing of thy word; for all thy commandments are righteousness.

My tongue shall speak of thy word: for all thy commandments are righteousness.

Let my tongue sing of your word, for all your commandments are righteousness.

My tongue doth sing of Thy saying, For all Thy commands are righteous.

Psalmet 119:172
Gjuha ime do të shpallë fjalën tënde, sepse tërë urdhërimet e tua janë të drejta.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:172
‎يغني لساني باقوالك لان كل وصاياك عدل‎.

D Sälm 119:172
I besing aft deine Worter. Du haast allss rechtförtig föstglögt.

Псалми 119:172
Езикът ми ще пее за словото Ти, Защото всички Твои заповеди са правда.

詩 篇 119:172
願 我 的 舌 頭 歌 唱 你 的 話 , 因 你 一 切 的 命 令 盡 都 公 義 。

愿 我 的 舌 头 歌 唱 你 的 话 , 因 你 一 切 的 命 令 尽 都 公 义 。

願我的舌頭歌唱你的話,因你一切的命令盡都公義。

愿我的舌头歌唱你的话,因你一切的命令尽都公义。

Psalm 119:172
Nek' mi pjeva jezik o riječi tvojoj, jer zapovijedi su tvoje sve pravedne.

Žalmů 119:172
Zpívati bude i jazyk můj slovo tvé, a že všecka přikázaní tvá jsou spravedlnost.

Salme 119:172
Min Tunge skal synge om dit Ord, thi alle dine Bud er Retfærd.

Psalmen 119:172
Mijn tong zal spraak houden van Uw rede, want al Uw geboden zijn rechtvaardigheid.

תהילים 119:172
תַּ֣עַן לְ֭שֹׁונִי אִמְרָתֶ֑ךָ כִּ֖י כָל־מִצְוֹתֶ֣יךָ צֶּֽדֶק׃

קעב תען לשוני אמרתך  כי כל-מצותיך צדק

תען לשוני אמרתך כי כל־מצותיך צדק׃

Zsoltárok 119:172
Nyelvem a te beszédedrõl énekel, mert minden parancsolatod igaz.

La psalmaro 119:172
Mia lango predikos pri Via vorto, CXar cxiuj Viaj ordonoj estas justaj.

PSALMIT 119:172
Minun kieleni puhuu sinun sanastas; sillä kaikki sinun käskys ovat vanhurskaat.

Psaume 119:172
Ma langue parlera haut de ta parole; car tous tes commandements sont justice.

Que ma langue chante ta parole! Car tous tes commandements sont justes.

Ma langue ne s'entretiendra que de ta parole; parce que tous tes commandements ne sont que justice.

Psalm 119:172
Meine Zunge soll ihr Gespräch haben von deinem Wort; denn alle deine Gebote sind recht.

Meine Zunge soll ihr Gespräch haben von deinem Wort; denn alle deine Gebote sind recht.

Meine Zunge soll von deinem Worte singen, denn alle deine Gebote sind Gerechtigkeit.

Salmi 119:172
La mia lingua celebrerà la tua parola, perché tutti i tuoi comandamenti sono giustizia.

La mia lingua ragionerà della tua parola; Perciocchè tutti i tuoi comandamenti son giustizia.

MAZMUR 119:172
Maka lidahku akan memasyhurkan firman-Mu selalu, karena segala hukum-Mu itu benar adanya.

시편 119:172
악인이 나를 멸하려고 엿보오나 나는 주의 증거를 생각하겠나이다

Psalmi 119:172
(118-172) loquetur lingua mea sermonem tuum quia omnia mandata tua iusta

Psalmynas 119:172
Mano liežuvis kalbės apie Tavo žodį, nes Tavo įsakymai teisingi.

Psalm 119:172
Ma toku arero e korero tau kupu: he tika hoki au whakahau katoa.

Salmenes 119:172
Min tunge skal synge om ditt ord; for alle dine bud er rettferdighet.

Salmos 119:172
Que cante mi lengua de tu palabra, porque todos tus mandamientos son justicia.

Que cante mi lengua de Tu palabra, Porque todos Tus mandamientos son justicia.

Hablará mi lengua tus palabras; porque todos tus mandamientos son justicia.

Hablará mi lengua tus dichos; Porque todos tus mandamientos son justicia.

Hablará mi lengua tus dichos; porque todos tus mandamientos son la misma justicia.

Salmos 119:172
Cante minha língua tua promessa, pois todos os teus mandamentos são justos.

Celebre a minha língua a tua palavra, pois todos os teus mandamentos são justos.   

Psalmi 119:172
Să cînte limba mea Cuvîntul Tău, căci toate poruncile Tale sînt drepte!

Псалтирь 119:172
(118:172) Язык мой возгласит слово Твое, ибо все заповеди Твои праведны.

(118-172) Язык мой возгласит слово Твое, ибо все заповеди Твои праведны.[]

Psaltaren 119:172
Min tunga sjunge om ditt ord, ty alla dina bud äro rättfärdiga.

Psalm 119:172
Awitin ng aking dila ang iyong salita; sapagka't lahat ng mga utos mo ay katuwiran.

เพลงสดุดี 119:172
ลิ้นของข้าพระองค์จะกล่าวเรื่องพระดำรัสของพระองค์ เพราะพระบัญญัติทั้งสิ้นของพระองค์ชอบธรรม

Mezmurlar 119:172
Dilimde sözün ezgilere dönüşsün,
Çünkü bütün buyrukların doğrudur.[]

Thi-thieân 119:172
Nguyện lưỡi tôi hát xướng về lời Chúa; Vì hết thảy điều răn Chúa là công bình.

Psalm 119:171
Top of Page
Top of Page