Psalm 119:170
Psalm 119:170
May my supplication come before you; deliver me according to your promise.

Listen to my prayer; rescue me as you promised.

Let my plea come before you; deliver me according to your word.

Let my supplication come before You; Deliver me according to Your word.

Let my supplication come before thee: deliver me according to thy word.

Let my plea reach You; rescue me according to Your promise.

Let my request come before you; deliver me, as you have promised.

Listen to my appeal for mercy! Deliver me, as you promised.

My prayer will enter before you, Lord Jehovah; save me in your word!

Let my plea for mercy come into your presence. Rescue me as you promised.

Let my supplication come before thee; deliver me according to thy spoken word.

Let my supplication come before you: deliver me according to your word.

Let my supplication come before you: deliver me according to your word.

Let my supplication come before thee: Deliver me according to thy word.

Let my request come in before thee; deliver thou me according to thy word.

Let my supplication come before thee: deliver me according to thy ùword.

Let my supplication come before thee: deliver me according to thy word.

Let my supplication come before thee: deliver me according to thy word.

Let my supplication come before you. Deliver me according to your word.

My supplication cometh in before Thee, According to Thy saying deliver Thou me.

Psalmet 119:170
Le të arrijë deri te ti lutja ime, çliromë sipas fjalës sate.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:170
‎لتدخل طلبتي الى حضرتك . ككلمتك نجني‎.

D Sälm 119:170
Acht halt drauf, wenn i di anfleeh; reiß mi ausher naach deinn Anthaiß!

Псалми 119:170
Нека дойде молбата ми пред Тебе; Избави ме според словото Си.

詩 篇 119:170
願 我 的 懇 求 達 到 你 面 前 , 照 你 的 話 搭 救 我 。

愿 我 的 恳 求 达 到 你 面 前 , 照 你 的 话 搭 救 我 。

願我的懇求達到你面前,照你的話搭救我。

愿我的恳求达到你面前,照你的话搭救我。

Psalm 119:170
Nek' molitva moja dođe pred lice tvoje, po svojoj me riječi izbavi.

Žalmů 119:170
Vejdiž pokorná prosba má před tvář tvou, a vedlé řeči své vytrhni mne.

Salme 119:170
Lad min Bøn komme frem for dit Aasyn, frels mig efter dit Ord!

Psalmen 119:170
Laat mijn smeken voor Uw aanschijn komen, red mij naar Uw toezegging.

תהילים 119:170
תָּבֹ֣וא תְּחִנָּתִ֣י לְפָנֶ֑יךָ כְּ֝אִמְרָתְךָ֗ הַצִּילֵֽנִי׃

קע תבוא תחנתי לפניך  כאמרתך הצילני

תבוא תחנתי לפניך כאמרתך הצילני׃

Zsoltárok 119:170
Jusson elõdbe az én imádságom; a te beszéded szerint szabadíts meg engem!

La psalmaro 119:170
Mia petego venu al Vi; Laux Via diro savu min.

PSALMIT 119:170
Anna minun rukoukseni tulla sinun etees: pelasta minua sinun sanas jälkeen.

Psaume 119:170
Que ma supplication vienne devant toi; délivre-moi selon ta parole!

Que ma supplication arrive jusqu'à toi! Délivre-moi, selon ta promesse!

Que ma supplication vienne devant toi; délivre-moi selon ta parole.

Psalm 119:170
Laß mein Flehen vor dich kommen; errette mich nach deinem Wort!

Laß mein Flehen vor dich kommen; errette mich nach deinem Wort.

Mein Flehen komme vor dein Angesicht; deiner Verheißung gemäß errette mich.

Salmi 119:170
Giunga la mia supplicazione in tua presenza; liberami secondo la tua parola.

Venga la mia supplicazione in tua presenza; Riscuotimi, secondo la tua parola.

MAZMUR 119:170
Biarlah permintaan doaku sampai kepada hadirat-Mu, dan luputkanlah aku setuju dengan janji-Mu.

시편 119:170
내가 주의 법도를 영원히 잊지 아니하오니 주께서 이것들로 나를 살게 하심이니이다

Psalmi 119:170
(118-170) veniat deprecatio mea ante vultum tuum secundum eloquium tuum libera me

Psalmynas 119:170
Tepasiekia mano malda Tave; išlaisvink, kaip esi pažadėjęs.

Psalm 119:170
Kia tae atu taku inoi ki tou aroaro: kia rite ki tau kupu whakaora i ahau.

Salmenes 119:170
La min inderlige bønn komme for ditt åsyn! Frels mig efter ditt ord!

Salmos 119:170
Llegue mi súplica delante de ti; líbrame conforme a tu palabra.

Llegue mi súplica delante de Ti; Líbrame conforme a Tu palabra.

Llegue mi oración delante de ti; líbrame conforme a tu palabra.

Venga mi oración delante de ti: Líbrame conforme á tu dicho.

Venga mi oración delante de ti; líbrame conforme a tu dicho.

Salmos 119:170
Que minha súplica chegue à tua presença: livra-me, segundo a tua promessa!

Chegue à tua presença a minha súplica; livra-me segundo a tua palavra.   

Psalmi 119:170
Să ajungă cererea mea pînă la Tine! Izbăveşte-mă, după făgăduinţa Ta!

Псалтирь 119:170
(118:170) Да придет моление мое пред лице Твое; по слову Твоему избавьменя.

(118-170) Да придет моление мое пред лице Твое; по слову Твоему избавь меня.[]

Psaltaren 119:170
Min bön komme inför ditt ansikte; rädda mig efter ditt tal.

Psalm 119:170
Dumating nawa sa harap mo ang aking pamanhik: iligtas mo ako ayon sa iyong salita.

เพลงสดุดี 119:170
ขอคำวิงวอนของข้าพระองค์ขึ้นมาต่อเบื้องพระพักตร์พระองค์ ขอทรงช่วยข้าพระองค์ให้พ้นตามพระดำรัสของพระองค์

Mezmurlar 119:170
Yalvarışım sana ulaşsın;
Verdiğin söz uyarınca kurtar beni![]

Thi-thieân 119:170
Nguyện lời cầu khẩn tôi thấu đến trước mặt Chúa; Xin hãy giải cứu tôi tùy theo lời Chúa.

Psalm 119:169
Top of Page
Top of Page