Psalm 119:126
Psalm 119:126
It is time for you to act, LORD; your law is being broken.

LORD, it is time for you to act, for these evil people have violated your instructions.

It is time for the LORD to act, for your law has been broken.

It is time for the LORD to act, For they have broken Your law.

It is time for thee, LORD, to work: for they have made void thy law.

It is time for the LORD to act, for they have violated Your instruction.

It is time for the LORD to act, since they have violated your instruction.

It is time for the LORD to act--they break your law!

It is time to serve Lord Jehovah, and now they have canceled your Law.

It is time for you to act, O LORD. Even though people have abolished your teachings,

It is time for thee, O LORD, to act; for they have dissipated thy law.

It is time for you, LORD, to work: for they have made void your law.

It is time for you, LORD, to work: for they have made void your law.

It is time for Jehovah to work; For they have made void thy law.

It is time, O Lord, to do: they have dissipated thy law.

It is time for Jehovah to work: they have made void thy law.

It is time for the LORD to work; for they have made void thy law.

It is time for thee, LORD, to work: for they have made void thy law.

It is time to act, Yahweh, for they break your law.

Time for Jehovah to work! they have made void Thy law.

Psalmet 119:126
Éshtë koha, o Zot, që të veprosh; ata kanë anuluar ligjin tënd.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:126
‎انه وقت عمل للرب. قد نقضوا شريعتك‎.

D Sälm 119:126
Trechtein, Zeit werd s, däßst selbn eingreiffst, denn dein Gsötz habnd s gleichsam zrissn.

Псалми 119:126
Време е да подействува Господ, Защото наруших закона Ти.

詩 篇 119:126
這 是 耶 和 華 降 罰 的 時 候 , 因 人 廢 了 你 的 律 法 。

这 是 耶 和 华 降 罚 的 时 候 , 因 人 废 了 你 的 律 法 。

這是耶和華降罰的時候,因人廢了你的律法。

这是耶和华降罚的时候,因人废了你的律法。

Psalm 119:126
Čas je, o Jahve, da se javiš: oskvrnuše Zakon tvoj.

Žalmů 119:126
Časť jest, abys se přičinil, Hospodine; zrušili zákon tvůj.

Salme 119:126
Det er Tid for HERREN at gribe ind, de har krænket din Lov.

Psalmen 119:126
Het is tijd voor den HEERE, dat Hij werke, want zij hebben Uw wet verbroken.

תהילים 119:126
עֵ֭ת לַעֲשֹׂ֣ות לַיהוָ֑ה הֵ֝פֵ֗רוּ תֹּורָתֶֽךָ׃

קכו עת לעשות ליהוה--  הפרו תורתך

עת לעשות ליהוה הפרו תורתך׃

Zsoltárok 119:126
Ideje, hogy az Úr cselekedjék; megrontották a te törvényedet.

La psalmaro 119:126
Estas tempo, ke la Eternulo agu: Ili rompis Vian legxon.

PSALMIT 119:126
Jopa aika on, että Herra siihen jotakin tekis: he ovat sinun lakis särkeneet.

Psaume 119:126
Il est temps que l'Éternel agisse: ils ont annulé ta loi.

Il est temps que l'Eternel agisse: Ils transgressent ta loi.

Il est temps que l'Eternel opère; ils ont aboli ta Loi.

Psalm 119:126
Es ist Zeit, daß der HERR dazu tue; sie haben dein Gesetz zerrissen.

Es ist Zeit, daß der HERR dazutue; sie haben dein Gesetz zerrissen.

Zeit ist's zu handeln für Jahwe; sie haben dein Gesetz gebrochen.

Salmi 119:126
E’ tempo che l’Eterno operi; essi hanno annullato la tua legge.

Egli è tempo che il Signore operi; Essi hanno annullata la tua Legge.

MAZMUR 119:126
Maka ketikanya telah sampai bagi Tuhan akan melakukan hukuman-Nya, karena mereka itu telah merombak taurat-Mu.

시편 119:126
주의 종에게 하신 말씀을 기억하소서 주께서 나로 소망이 있게 하셨나이다

Psalmi 119:126
(118-126) tempus est ut facias Domine praevaricati sunt legem tuam

Psalmynas 119:126
Viešpatie, metas Tau veikti, nes žmonės laužo Tavo įstatymą.

Psalm 119:126
Kua rite te wa hei mahinga ma Ihowa; kua whakakahoretia hoki e ratou tau ture.

Salmenes 119:126
Det er tid for Herren å gripe inn; de har brutt din lov.

Salmos 119:126
Es tiempo de que actúe el SEÑOR, porque han quebrantado tu ley.

Es tiempo de que actúe el SEÑOR, Porque han quebrantado Tu ley.

Tiempo es de actuar, oh Jehová; porque han invalidado tu ley.

Tiempo es de hacer, oh Jehová; Disipado han tu ley.

Tiempo es de actuar, oh SEÑOR; han disipado tu ley.

Salmos 119:126
Já é tempo de agires, SENHOR, pois a tua Lei está sendo desrespeitada.

É tempo de agires, ó Senhor, pois eles violaram a tua lei.   

Psalmi 119:126
Este vremea ca Domnul să lucreze: căci ei calcă Legea Ta.

Псалтирь 119:126
(118:126) Время Господу действовать: закон Твой разорили.

(118-126) Время Господу действовать: закон Твой разорили.[]

Psaltaren 119:126
Det är tid för HERREN att handla, ty de hava gjort din lag om intet.

Psalm 119:126
Kapanahunan sa Panginoon na gumawa; sapagka't kanilang niwalang kabuluhan ang kautusan mo.

เพลงสดุดี 119:126
เป็นเวลาที่พระเยโฮวาห์ควรทรงจัดการ เพราะเขาหักพระราชบัญญัติของพระองค์

Mezmurlar 119:126
Ya RAB, harekete geçmenin zamanıdır,
Yasanı çiğniyorlar.[]

Thi-thieân 119:126
Phải thì cho Ðức Giê-hô-va làm, Vì loài người đã phế luật pháp Ngài.

Psalm 119:125
Top of Page
Top of Page