Psalm 119:121 I have done what is righteous and just; do not leave me to my oppressors. Don't leave me to the mercy of my enemies, for I have done what is just and right. I have done what is just and right; do not leave me to my oppressors. I have done justice and righteousness; Do not leave me to my oppressors. AIN. I have done judgment and justice: leave me not to mine oppressors. I have done what is just and right; do not leave me to my oppressors. I have acted with justice and righteousness; do not abandon me to my oppressors. I do what is fair and right. Do not abandon me to my oppressors! AYIN- Do judgment and righteousness; do not leave me in the hand of my oppressors. I have done what is fair and right. Do not leave me at the mercy of those who oppress me. AIN. I have complied with judgment and righteousness; do not leave me to my oppressors. I have done what is right and just: leave me not to my oppressors. I have done judgment and justice: leave me not to my oppressors. AYIN. I have done justice and righteousness: Leave me not to mine oppressors. [AIN] I have done judgment and justice: give me not up to them that slander me. AIN. I have done judgment and justice: leave me not to mine oppressors. AIN. I have done judgment and justice: leave me not to mine oppressors. AIN. I have done judgment and justice; leave me not to my oppressors. I have done what is just and righteous. Don't leave me to my oppressors. Ain. I have done judgment and righteousness, Leave me not to mine oppressors. Psalmet 119:121 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:121 D Sälm 119:121 Псалми 119:121 詩 篇 119:121 我 行 过 公 平 和 公 义 , 求 你 不 要 撇 下 我 给 欺 压 我 的 人 ! 我行過公平和公義,求你不要撇下我給欺壓我的人。 我行过公平和公义,求你不要撇下我给欺压我的人。 Psalm 119:121 Žalmů 119:121 Salme 119:121 Psalmen 119:121 תהילים 119:121 עָ֭שִׂיתִי מִשְׁפָּ֣ט וָצֶ֑דֶק בַּל־תַּ֝נִּיחֵ֗נִי לְעֹֽשְׁקָֽי׃ קכא עשיתי משפט וצדק בל-תניחני לעשקי עשיתי משפט וצדק בל־תניחני לעשקי׃ Zsoltárok 119:121 La psalmaro 119:121 PSALMIT 119:121 Psaume 119:121 J'observe la loi et la justice: Ne m'abandonne pas à mes oppresseurs! HAJIN. J'ai exercé jugement et justice, ne m'abandonne point à ceux qui me font tort. Psalm 119:121 Ich halte über Recht und Gerechtigkeit; übergib mich nicht denen, die mir wollen Gewalt tun. Ich habe Recht und Gerechtigkeit geübt; überlasse mich nicht meinen Unterdrückern. Salmi 119:121 Io ho fatto ciò che è diritto e giusto; Non abbandonarmi a quelli che mi oppressano. MAZMUR 119:121 시편 119:121 Psalmi 119:121 Psalmynas 119:121 Psalm 119:121 Salmenes 119:121 Salmos 119:121 He practicado el juicio y la justicia; no me abandones a mis opresores. Ayin. He practicado el juicio y la justicia; No me abandones a mis opresores. AIN. Juicio y justicia he hecho; no me abandones a mis opresores. AIN. Juicio y justicia he hecho; No me dejes á mis opresores. AYIN Juicio y justicia he hecho; no me dejes a mis opresores. Salmos 119:121 Tenho praticado a retidão e a justiça; não me abandones aos meus opressores. Psalmi 119:121 Псалтирь 119:121 (118-121) Я совершал суд и правду; не предай меня гонителям моим.[] Psaltaren 119:121 Psalm 119:121 เพลงสดุดี 119:121 Mezmurlar 119:121 Thi-thieân 119:121 |