Psalm 119:119
Psalm 119:119
All the wicked of the earth you discard like dross; therefore I love your statutes.

You skim off the wicked of the earth like scum; no wonder I love to obey your laws!

All the wicked of the earth you discard like dross, therefore I love your testimonies.

You have removed all the wicked of the earth like dross; Therefore I love Your testimonies.

Thou puttest away all the wicked of the earth like dross: therefore I love thy testimonies.

You remove all the wicked on earth as if they were dross; therefore, I love Your decrees.

You remove all the wicked of the earth like dross; therefore I love your decrees.

You remove all the wicked of the earth like slag. Therefore I love your rules.

Sustain me and I shall be saved and I shall meditate always in your commandments.

You get rid of all wicked people on earth as if they were rubbish. That is why I love your written instructions.

Thou dost cause all the wicked of the earth to come undone like dross; therefore I have loved thy testimonies.

You put away all the wicked of the earth like dross: therefore I love your testimonies.

You put away all the wicked of the earth like dross: therefore I love your testimonies.

Thou puttest away all the wicked of the earth like dross: Therefore I love thy testimonies.

I have accounted all the sinners of the earth prevaricators: therefore have I loved thy testimonies.

Thou puttest away all the wicked of the earth like dross; therefore I love thy testimonies.

Thou puttest away all the wicked of the earth like dross: therefore I love thy testimonies.

Thou puttest away all the wicked of the earth like dross: therefore I love thy testimonies.

You put away all the wicked of the earth like dross. Therefore I love your testimonies.

Dross! Thou hast caused to cease All the wicked of the earth; Therefore I have loved Thy testimonies.

Psalmet 119:119
Ti zhduk si fundërrina tërë të pabesët e tokës; prandaj unë i dua porositë e tua.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:119
‎كزغل عزلت كل اشرار الارض. لذلك احببت شهاداتك‎.

D Sälm 119:119
Wögg putzt d Fräfler wie aynn Zunddl. I stee lieber für dein Zeugnuss.

Псалми 119:119
Изхвърляш като шлак всичките нечестиви на земята; Затова възлюбих Твоите повеления.

詩 篇 119:119
凡 地 上 的 惡 人 , 你 除 掉 他 , 好 像 除 掉 渣 滓 ; 因 此 我 愛 你 的 法 度 。

凡 地 上 的 恶 人 , 你 除 掉 他 , 好 像 除 掉 渣 滓 ; 因 此 我 爱 你 的 法 度 。

凡地上的惡人,你除掉他,好像除掉渣滓,因此我愛你的法度。

凡地上的恶人,你除掉他,好像除掉渣滓,因此我爱你的法度。

Psalm 119:119
K'o hrđu zlotvore zemlje uklanjaš, zato ljubim tvoje propise.

Žalmů 119:119
Jako trůsku odmítáš všecky bezbožníky země, a protož miluji svědectví tvá.

Salme 119:119
For Slagger regner du alle Jordens gudløse, derfor elsker jeg dine Vidnesbyrd.

Psalmen 119:119
Gij doet alle goddelozen der aarde weg als schuim, daarom heb ik Uw getuigenissen lief.

תהילים 119:119
סִגִ֗ים הִשְׁבַּ֥תָּ כָל־רִשְׁעֵי־אָ֑רֶץ לָ֝כֵ֗ן אָהַ֥בְתִּי עֵדֹתֶֽיךָ׃

קיט סגים--השבת כל-רשעי-ארץ  לכן אהבתי עדתיך

סגים השבת כל־רשעי־ארץ לכן אהבתי עדתיך׃

Zsoltárok 119:119
Mint salakot mind elveted e földnek istenteleneit, azért szeretem a te bizonyságaidat.

La psalmaro 119:119
Kiel skorion Vi forjxetas cxiujn malvirtulojn sur la tero; Tial mi amas Viajn decidojn.

PSALMIT 119:119
Sinä heität pois kaikki jumalattomat maan päältä niinkuin loan; sentähden minä rakastan sinun todistuksias.

Psaume 119:119
Tu ôtes tous les méchants de la terre, comme des scories; c'est pourquoi j'aime tes témoignages.

Tu enlèves comme de l'écume tous les méchants de la terre; C'est pourquoi j'aime tes préceptes.

Tu as réduit à néant tous les méchants de la terre, comme n'étant qu'écume; c'est pourquoi j'ai aimé tes témoignages.

Psalm 119:119
Du wirfst alle Gottlosen auf Erden weg wie Schlacken; darum liebe ich deine Zeugnisse.

Du wirfst alle Gottlosen auf Erden weg wie Schlacken; darum liebe ich deine Zeugnisse.

Für Schlacken erachtest du alle Gottlosen auf Erden; darum liebe ich deine Zeugnisse.

Salmi 119:119
Tu togli via come schiuma tutti gli empi dalla terra; perciò amo le tue testimonianze.

Tu riduci al niente tutti gli empi della terra, come schiume; Perciò io amo le tue testimonianze.

MAZMUR 119:119
Maka Engkau akan menghapuskan segala orang fasik dari atas bumi seperti buih, maka sebab itulah aku suka akan segala kesaksian-Mu.

시편 119:119
그리하시면 내가 나를 훼방하는 자에게 대답할 말이 있사오리니 내가 주의 말씀을 의뢰함이니이다

Psalmi 119:119
(118-119) quasi scoriam conputasti omnes impios terrae propterea dilexi testimonia tua

Psalmynas 119:119
Tu visus žemės nedorėlius pašalini tartum atmatas, bet aš myliu Tavo liudijimus.

Psalm 119:119
Ka whakakahoretia e koe te hunga kino katoa o te whenua, ano he para mata: koia ahau i aroha ai ki au whakaaturanga.

Salmenes 119:119
Som slagg bortrydder du alle ugudelige på jorden; derfor elsker jeg dine vidnesbyrd.

Salmos 119:119
Como escoria has quitado de la tierra a todos los impíos, por tanto amo tus testimonios.

Como basura has quitado de la tierra a todos los impíos, Por tanto amo Tus testimonios.

Como escorias hiciste consumir a todos los impíos de la tierra; por tanto yo he amado tus testimonios.

Como escorias hiciste consumir á todos los impíos de la tierra: Por tanto yo he amado tus testimonios.

Como escorias hiciste deshacer a todos los impíos de la tierra; por tanto yo he amado tus testimonios.

Salmos 119:119
Reduziste a escória todos os ímpios da terra; por isso amo os teus decretos!

Deitas fora, como escória, todos os ímpios da terra; pelo que amo os teus testemunhos.   

Psalmi 119:119
Ca spuma iei pe toţi cei răi de pe pămînt: de aceea eu iubesc învăţăturile Tale.

Псалтирь 119:119
(118:119) Как изгарь, отметаешь Ты всех нечестивых земли; потому я возлюбил откровения Твои.

(118-119) [Как] изгарь, отметаешь Ты всех нечестивых земли; потому я возлюбил откровения Твои.[]

Psaltaren 119:119
Du förkastar såsom slagg alla ogudaktiga på jorden; därför har jag dina vittnesbörd kära.

Psalm 119:119
Inaalis mo ang lahat ng masama sa lupa na gaya ng taing bakal; kaya't iniibig ko ang mga patotoo mo.

เพลงสดุดี 119:119
พระองค์ทรงทิ้งบรรดาคนชั่วของแผ่นดินโลกเหมือนทิ้งขี้แร่ เพราะฉะนั้นข้าพระองค์รักบรรดาพระโอวาทของพระองค์

Mezmurlar 119:119
Dünyadaki kötüleri cüruf gibi atarsın,
Bu yüzden severim senin öğütlerini.[]

Thi-thieân 119:119
Chúa cất bỏ kẻ ác khỏi thế gian như xác bã; Nhơn đó tôi yêu mến các chứng cớ của Chúa.

Psalm 119:118
Top of Page
Top of Page