Psalm 119:110 The wicked have set a snare for me, but I have not strayed from your precepts. The wicked have set their traps for me, but I will not turn from your commandments. The wicked have laid a snare for me, but I do not stray from your precepts. The wicked have laid a snare for me, Yet I have not gone astray from Your precepts. The wicked have laid a snare for me: yet I erred not from thy precepts. The wicked have set a trap for me, but I have not wandered from Your precepts. Though the wicked lay a trap for me, I haven't wandered away from your precepts. The wicked lay a trap for me, but I do not wander from your precepts. Sinners have set snares for me and I have not departed from your commandments. Wicked people have set a trap for me, but I have never wandered away from your guiding principles. The wicked have laid a snare for me; yet did not I err from thy precepts. The wicked have laid a snare for me: yet I strayed not from your precepts. The wicked have laid a snare for me: yet I erred not from your precepts. The wicked have laid a snare for me; Yet have I not gone astray from thy precepts. Sinners have laid a snare for me: but I have not erred from thy precepts. The wicked have laid a snare for me; but I have not wandered from thy precepts. The wicked have laid a snare for me; yet went I not astray from thy precepts. The wicked have laid a snare for me: yet I erred not from thy precepts. The wicked have laid a snare for me, yet I haven't gone astray from your precepts. The wicked have laid a snare for me, And from thy precepts I wandered not. Psalmet 119:110 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:110 D Sälm 119:110 Псалми 119:110 詩 篇 119:110 恶 人 为 我 设 下 网 罗 , 我 却 没 有 偏 离 你 的 训 词 。 惡人為我設下網羅,我卻沒有偏離你的訓詞。 恶人为我设下网罗,我却没有偏离你的训词。 Psalm 119:110 Žalmů 119:110 Salme 119:110 Psalmen 119:110 תהילים 119:110 נָתְנ֬וּ רְשָׁעִ֣ים פַּ֣ח לִ֑י וּ֝מִפִּקּוּדֶ֗יךָ לֹ֣א תָעִֽיתִי׃ קי נתנו רשעים פח לי ומפקודיך לא תעיתי נתנו רשעים פח לי ומפקודיך לא תעיתי׃ Zsoltárok 119:110 La psalmaro 119:110 PSALMIT 119:110 Psaume 119:110 Des méchants me tendent des pièges, Et je ne m'égare pas loin de tes ordonnances. Les méchants m'ont tendu des piéges, toutefois je ne me suis point égaré de tes commandements. Psalm 119:110 Die Gottlosen legen mir Stricke; ich aber irre nicht von deinen Befehlen. Die Gottlosen haben mir eine Schlinge gelegt, und von deinen Befehlen bin ich nicht abgeirrt. Salmi 119:110 Gli empi mi hanno tesi de’ lacci; E pur non mi sono sviato da’ tuoi comandamenti. MAZMUR 119:110 시편 119:110 Psalmi 119:110 Psalmynas 119:110 Psalm 119:110 Salmenes 119:110 Salmos 119:110 Los impíos me han tendido lazo, pero no me he desviado de tus preceptos. Los impíos me han tendido lazo, Pero no me he desviado de Tus preceptos. Me tendieron lazo los impíos; pero yo no me desvié de tus mandamientos. Pusiéronme lazo los impíos: Empero yo no me desvié de tus mandamientos. Me pusieron lazo los impíos; pero yo no me desvié de tus mandamientos. Salmos 119:110 Os ímpios me armaram laço, contudo não me desviei dos teus preceitos. Psalmi 119:110 Псалтирь 119:110 (118-110) Нечестивые поставили для меня сеть, но я не уклонился от повелений Твоих.[] Psaltaren 119:110 Psalm 119:110 เพลงสดุดี 119:110 Mezmurlar 119:110 Thi-thieân 119:110 |