Psalm 119:107
Psalm 119:107
I have suffered much; preserve my life, LORD, according to your word.

I have suffered much, O LORD; restore my life again as you promised.

I am severely afflicted; give me life, O LORD, according to your word!

I am exceedingly afflicted; Revive me, O LORD, according to Your word.

I am afflicted very much: quicken me, O LORD, according unto thy word.

I am severely afflicted; LORD, give me life through Your word.

I am severely afflicted. Revive me, LORD, according to your word.

I am suffering terribly. O LORD, revive me with your word!

I have been greatly humbled, Lord Jehovah; give me life according to your word.

I have suffered so much. Give me a new life, O LORD, as you promised.

I am afflicted very much; cause me to live, O LORD, according to thy word.

I am afflicted very much: revive me, O LORD, according unto your word.

I am afflicted very much: quicken me, O LORD, according to your word.

I am afflicted very much: Quicken me, O Jehovah, according unto thy word.

I have been humbled, O Lord, exceedingly: quicken thou me according to thy word.

I am afflicted very much; O Jehovah, quicken me according to thy word.

I am afflicted very much: quicken me, O LORD, according unto thy word.

I am afflicted very much: revive me, O LORD, according to thy word.

I am afflicted very much. Revive me, Yahweh, according to your word.

I have been afflicted very much, O Jehovah, quicken me, according to Thy word.

Psalmet 119:107
Unë jam shumë i pikëlluar, gjallëromë, o Zot, sipas fjalës sate.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:107
‎تذللت الى الغاية. يا رب احيني حسب كلامك‎.

D Sälm 119:107
Herr, i füel mi wie dyr Krumper! Haast myr s ghaissn: Rött myr s Löbn diend!

Псалми 119:107
Много съм наскърбен; Господи, съживи ме според словото Си.

詩 篇 119:107
我 甚 是 受 苦 ; 耶 和 華 啊 , 求 你 照 你 的 話 將 我 救 活 !

我 甚 是 受 苦 ; 耶 和 华 啊 , 求 你 照 你 的 话 将 我 救 活 !

我甚是受苦,耶和華啊,求你照你的話將我救活。

我甚是受苦,耶和华啊,求你照你的话将我救活。

Psalm 119:107
U nevolji sam velikoj, Jahve, po riječi me svojoj poživi.

Žalmů 119:107
Ztrápenýť jsem přenáramně, Hospodine, obživiž mne vedlé slova svého.

Salme 119:107
Jeg er saare ydmyget, HERRE, hold mig i Live efter dit Ord!

Psalmen 119:107
Ik ben gans zeer verdrukt, HEERE! maak mij levend naar Uw woord.

תהילים 119:107
נַעֲנֵ֥יתִי עַד־מְאֹ֑ד יְ֝הוָ֗ה חַיֵּ֥נִי כִדְבָרֶֽךָ׃

קז נעניתי עד-מאד  יהוה חיני כדברך

נעניתי עד־מאד יהוה חיני כדברך׃

Zsoltárok 119:107
Felette nagy nyomorúságban vagyok; Uram, eleveníts meg a te igéd szerint.

La psalmaro 119:107
Mi estas tre senfortigita, ho Eternulo; Vivigu min, konforme al Via vorto.

PSALMIT 119:107
Minä olen sangen kovin vaivattu: Herra, virvoita minua sinun sanas perästä.

Psaume 119:107
Je suis extrêmement affligé, ô Éternel! fais-moi vivre selon ta parole!

Je suis bien humilié: Eternel, rends-moi la vie selon ta parole!

Eternel, je suis extrêmement affligé, fais-moi revivre selon ta parole.

Psalm 119:107
Ich bin sehr gedemütiget; HERR, erquicke mich nach deinem Wort!

Ich bin sehr gedemütigt; HERR, erquicke mich nach deinem Wort!

Ich bin schwer gebeugt; Jahwe, belebe mich nach deinem Worte.

Salmi 119:107
Io sono sommamente afflitto; o Eterno, vivificami secondo la tua parola.

Io son sommamente afflitto; O Signore, vivificami secondo la tua parola.

MAZMUR 119:107
Jikalau kiranya aku sangat teraniaya, ya Tuhan! hidupkan apalah aku setuju dengan janji-Mu.

시편 119:107
내가 성실한 길을 택하고 주의 규례를 내 앞에 두었나이다

Psalmi 119:107
(118-107) adflictus sum usque nimis Domine vivifica me iuxta verbum tuum

Psalmynas 119:107
Viešpatie, esu labai prislėgtas, atgaivink mane, kaip esi pažadėjęs.

Psalm 119:107
He nui te mamae o toku ngakau: whakahauorangia ahau, e Ihowa, kia rite ki tau kupu.

Salmenes 119:107
Jeg er såre nedbøiet; Herre, hold mig i live efter ditt ord!

Salmos 119:107
Estoy profundamente afligido; SEÑOR, vivifícame conforme a tu palabra.

Estoy profundamente afligido; SEÑOR, vivifícame conforme a Tu palabra.

Afligido estoy en gran manera: vivifícame, oh Jehová, conforme a tu palabra.

Afligido estoy en gran manera: oh Jehová, Vivifícame conforme á tu palabra.

Afligido estoy en gran manera; oh SEÑOR, vivifícame conforme a tu palabra.

Salmos 119:107
Estou extremamente aflito: vivificame, SENHOR, segundo a tua Palavra!

Estou aflitíssimo; vivifica-me, ó Senhor, segundo a tua palavra.   

Psalmi 119:107
Sînt foarte amărît: înviorează-mă, Doamne, după Cuvîntul Tău!

Псалтирь 119:107
(118:107) Сильно угнетен я, Господи; оживи меня по слову Твоему.

(118-107) Сильно угнетен я, Господи; оживи меня по слову Твоему.[]

Psaltaren 119:107
Jag är storligen plågad; HERRE, behåll mig vid liv efter ditt ord.

Psalm 119:107
Ako'y nagdadalamhating mainam: buhayin mo ako, Oh Panginoon, ayon sa iyong salita.

เพลงสดุดี 119:107
ข้าพระองค์ทุกข์ยากอย่างหนัก ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงสงวนชีวิตของข้าพระองค์ตามพระวจนะของพระองค์

Mezmurlar 119:107
Çok sıkıntı çektim, ya RAB;
Koru hayatımı sözün uyarınca.[]

Thi-thieân 119:107
Ðức Giê-hô-va ôi! tôi bị khổ nạn quá đỗi; Xin hãy làm cho tôi được sống tùy theo lời của Ngài.

Psalm 119:106
Top of Page
Top of Page