Psalm 119:102
Psalm 119:102
I have not departed from your laws, for you yourself have taught me.

I haven't turned away from your regulations, for you have taught me well.

I do not turn aside from your rules, for you have taught me.

I have not turned aside from Your ordinances, For You Yourself have taught me.

I have not departed from thy judgments: for thou hast taught me.

I have not turned from Your judgments, for You Yourself have instructed me.

I do not avoid your judgments, for you pointed them out to me.

I do not turn aside from your regulations, for you teach me.

I have not departed from your judgments because you have taught me.

I have not neglected your regulations, because you have taught me.

I have not departed from thy judgments, for thou hast taught me.

I have not departed from your judgments: for you have taught me.

I have not departed from your judgments: for you have taught me.

I have not turned aside from thine ordinances; For thou hast taught me.

I have not declined from thy judgments, because thou hast set me a law.

I have not departed from thy judgments; for it is thou that hast taught me.

I have not turned aside from thy judgments; for thou hast taught me.

I have not departed from thy judgments: for thou hast taught me.

I have not turned aside from your ordinances, for you have taught me.

From Thy judgments I turned not aside, For Thou -- Thou hast directed me.

Psalmet 119:102
Nuk jam larguar nga dekretet e tua, sepse ti vetë më ke mësuar.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:102
‎عن احكامك لم امل لانك انت علّمتني‎.

D Sälm 119:102
Von deinn Pfad bin i nit gwichen; haast mi selber ja drinn gwisn.

Псалми 119:102
От Твоите съдби не се отклоних, Защото Ти си ме научил.

詩 篇 119:102
我 沒 有 偏 離 你 的 典 章 , 因 為 你 教 訓 了 我 。

我 没 有 偏 离 你 的 典 章 , 因 为 你 教 训 了 我 。

我沒有偏離你的典章,因為你教訓了我。

我没有偏离你的典章,因为你教训了我。

Psalm 119:102
Od tvojih sudova ne odstupam, jer ti si me poučio.

Žalmů 119:102
Od soudů tvých se neodvracuji, proto že ty mne vyučuješ.

Salme 119:102
Fra dine Lovbud veg jeg ikke, thi du underviste mig.

Psalmen 119:102
Ik ben niet geweken van Uw rechten, want Gij hebt mij geleerd.

תהילים 119:102
מִמִּשְׁפָּטֶ֥יךָ לֹא־סָ֑רְתִּי כִּֽי־אַ֝תָּ֗ה הֹורֵתָֽנִי׃

קב ממשפטיך לא-סרתי  כי-אתה הורתני

ממשפטיך לא־סרתי כי־אתה הורתני׃

Zsoltárok 119:102
Nem távoztam el a te ítéleteidtõl, mert te oktattál engem.

La psalmaro 119:102
De Viaj decidoj mi ne deklinigxas, CXar Vi min gvidas.

PSALMIT 119:102
En minä poikkee sinun oikeudestas; sillä sinä opetat minua.

Psaume 119:102
Je ne me suis pas détourné de tes ordonnances, car c'est toi qui m'as instruit.

Je ne m'écarte pas de tes lois, Car c'est toi qui m'enseignes.

Je ne me suis point détourné de tes ordonnances, parce que tu me [les] as enseignées.

Psalm 119:102
Ich weiche nicht von deinen Rechten; denn du lehrest mich.

Ich weiche nicht von deinen Rechten; denn du lehrest mich.

Von deinen Ordnungen wich ich nicht, denn du unterwiesest mich.

Salmi 119:102
Io non mi sono distolto dai tuoi giudizi, perché tu m’hai ammaestrato.

Io non mi sono stornato dalle tue leggi; Perciocchè tu mi hai ammaestrato.

MAZMUR 119:102
Maka tiada aku menyimpang dari pada hukum-hukum-Mu, karena Engkau telah mengajar aku.

시편 119:102
내 영혼이 진토에 붙었사오니 주의 말씀대로 나를 소성케 하소서

Psalmi 119:102
(118-102) a iudiciis tuis non recessi quia tu inluminasti me

Psalmynas 119:102
Nuo Tavo sprendimų nenukrypau, nes Tu mokai mane.

Psalm 119:102
Kihai ahau i titaha i au whakaritenga; nau hoki ahau i ako.

Salmenes 119:102
Fra dine lover er jeg ikke avveket; for du har lært mig.

Salmos 119:102
No me he desviado de tus ordenanzas, porque tú me has enseñado.

No me he desviado de Tus ordenanzas, Porque Tú me has enseñado.

No me aparté de tus juicios; porque tú me enseñaste.

No me aparté de tus juicios; Porque tú me enseñaste.

De tus juicios no me aparté; porque tú me enseñaste.

Salmos 119:102
Não me afasto de tuas ordenanças, pois tu mesmo me ensinas.

Não me aperto das tuas ordenanças, porque és tu quem me instrui.   

Psalmi 119:102
Nu mă depărtez de legile Tale, căci Tu mă înveţi.

Псалтирь 119:102
(118:102) от судов Твоих не уклоняюсь, ибо Ты научаешь меня.

(118-102) от судов Твоих не уклоняюсь, ибо Ты научаешь меня.[]

Psaltaren 119:102
Jag viker icke ifrån dina rätter, ty du undervisar mig.

Psalm 119:102
Ako'y hindi lumihis sa iyong mga kahatulan; sapagka't iyong tinuruan ako.

เพลงสดุดี 119:102
ข้าพระองค์มิได้เลี่ยงจากคำตัดสินของพระองค์ เพราะพระองค์ได้ทรงสอนข้าพระองค์

Mezmurlar 119:102
Ayrılmam hükümlerinden,
Çünkü bana sen öğrettin.[]

Thi-thieân 119:102
Tôi không xây bỏ mạng lịnh Chúa; Vì Chúa đã dạy dỗ tôi.

Psalm 119:101
Top of Page
Top of Page