Psalm 116:5
Psalm 116:5
The LORD is gracious and righteous; our God is full of compassion.

How kind the LORD is! How good he is! So merciful, this God of ours!

Gracious is the LORD, and righteous; our God is merciful.

Gracious is the LORD, and righteous; Yes, our God is compassionate.

Gracious is the LORD, and righteous; yea, our God is merciful.

The LORD is gracious and righteous; our God is compassionate.

The LORD is gracious and righteous; our God is compassionate;

The LORD is merciful and fair; our God is compassionate.

You are merciful, Lord Jehovah, and righteous, and oh, God, you are compassionate!

The LORD is merciful and righteous. Our God is compassionate.

Gracious is the LORD, and righteous; yea, our God is merciful.

Gracious is the LORD, and righteous; yea, our God is merciful.

Gracious is the LORD, and righteous; yes, our God is merciful.

Gracious is Jehovah, and righteous; Yea, our God is merciful.

The Lord is merciful and just, and our God sheweth mercy.

Gracious is Jehovah and righteous; and our God is merciful.

Gracious is the LORD, and righteous; yea, our God is merciful.

Gracious is the LORD, and righteous; yes, our God is merciful.

Yahweh is Gracious and righteous. Yes, our God is merciful.

Gracious is Jehovah, and righteous, Yea, our God is merciful,

Psalmet 116:5
Zoti është i dhemshur dhe i drejtë, Perëndia ynë është i mëshirshëm.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 116:5
‎الرب حنّان وصديق والهنا رحيم‎.

D Sälm 116:5
Dyr Herr ist gnaedig und haat s mit n Recht. Ünser Herrgot, treulich und barmhertzig,

Псалми 116:5
Благ е Господ и праведен, Да! милостив е нашият Бог.

詩 篇 116:5
耶 和 華 有 恩 惠 , 有 公 義 ; 我 們 的   神 以 憐 憫 為 懷 。

耶 和 华 有 恩 惠 , 有 公 义 ; 我 们 的   神 以 怜 悯 为 怀 。

耶和華有恩惠,有公義,我們的神以憐憫為懷。

耶和华有恩惠,有公义,我们的神以怜悯为怀。

Psalm 116:5
Dobrostiv je Jahve i pravedan, pun sućuti je Bog naš.

Žalmů 116:5
Milostivý Hospodin a spravedlivý, Bůh náš lítostivý.

Salme 116:5
Naadig er HERREN og retfærdig, barmhjertig, det er vor Gud;

Psalmen 116:5
De HEERE is genadig en rechtvaardig, en onze God is ontfermende.

תהילים 116:5
חַנּ֣וּן יְהֹוָ֣ה וְצַדִּ֑יק וֵ֖אלֹהֵ֣ינוּ מְרַחֵֽם׃

ה חנון יהוה וצדיק  ואלהינו מרחם

חנון יהוה וצדיק ואלהינו מרחם׃

Zsoltárok 116:5
Az Úr kegyelmes és igaz, és a mi Istenünk irgalmas.

La psalmaro 116:5
Favorkora estas la Eternulo kaj justa, Kaj nia Dio estas kompatema.

PSALMIT 116:5
Herra on armollinen ja vanhurskas, ja meidän Jumalamme on laupias.

Psaume 116:5
L'Éternel est plein de grâce et juste, et notre Dieu est miséricordieux.

L'Eternel est miséricordieux et juste, Notre Dieu est plein de compassion;

L'Eternel est pitoyable et juste, et notre Dieu fait miséricorde.

Psalm 116:5
Der HERR ist gnädig und gerecht, und unser Gott ist barmherzig.

Der HERR ist gnädig und gerecht, und unser Gott ist barmherzig.

Gnädig ist Jahwe und gerecht, und unser Gott ein Erbarmer.

Salmi 116:5
L’Eterno è pietoso e giusto, e il nostro Dio è misericordioso.

Il Signore è pietoso e giusto; E il nostro Dio è misericordioso.

MAZMUR 116:5
Maka Tuhanlah rahmani dan adil dan Tuhan Allah kami amat mengasihani;

시편 116:5
여호와는 은혜로우시며 의로우시며 우리 하나님은 자비하시도다

Psalmi 116:5
(114-5) clemens Dominus et iustus et Deus noster misericors

Psalmynas 116:5
Maloningas yra Viešpats ir teisus, gailestingas mūsų Dievas.

Psalm 116:5
He atawhai a Ihowa, he tika: ae, he aroha to tatou Atua.

Salmenes 116:5
Herren er nådig og rettferdig, og vår Gud er barmhjertig.

Salmos 116:5
Clemente y justo es el SEÑOR; sí, compasivo es nuestro Dios.

Clemente y justo es el SEÑOR; Sí, compasivo es nuestro Dios.

Clemente es Jehová y justo; sí, misericordioso es nuestro Dios.

Clemente es Jehová y justo; Sí, misericordioso es nuestro Dios.

Clemente es el SEÑOR y justo; , misericordioso es nuestro Dios.

Salmos 116:5
O SENHOR é benevolente e justo, nosso Deus é misericordioso.

Compassivo é o Senhor, e justo; sim, misericordioso é o nosso Deus.   

Psalmi 116:5
Domnul este milostiv şi drept, şi Dumnezeul nostru este plin de îndurare.

Псалтирь 116:5
(114:5) Милостив Господь и праведен, и милосерд Бог наш.

(114-5) Милостив Господь и праведен, и милосерд Бог наш.[]

Psaltaren 116:5
HERREN är nådig och rättfärdig, vår Gud är barmhärtig.

Psalm 116:5
Mapagbiyaya ang Panginoon, at matuwid; Oo, ang Dios namin ay maawain.

เพลงสดุดี 116:5
พระเยโฮวาห์ทรงพระกรุณาและชอบธรรม พระเจ้าของเราทั้งหลายกอปรด้วยพระเมตตา

Mezmurlar 116:5
RAB lütufkâr ve adildir,
Sevecendir Tanrımız.[]

Thi-thieân 116:5
Ðức Giê-hô-va hay làm ơn, và là công bình; Ðức Chúa Trời chúng ta có lòng thương xót.

Psalm 116:4
Top of Page
Top of Page