Psalm 116:16 Truly I am your servant, LORD; I serve you just as my mother did; you have freed me from my chains. O LORD, I am your servant; yes, I am your servant, born into your household; you have freed me from my chains. O LORD, I am your servant; I am your servant, the son of your maidservant. You have loosed my bonds. O LORD, surely I am Your servant, I am Your servant, the son of Your handmaid, You have loosed my bonds. O LORD, truly I am thy servant; I am thy servant, and the son of thine handmaid: thou hast loosed my bonds. LORD, I am indeed Your servant; I am Your servant, the son of Your female servant. You have loosened my bonds. LORD, I am indeed your servant. I am your servant. I am the son of your handmaid. You have released my bonds. Yes, LORD! I am indeed your servant; I am your lowest slave. You saved me from death. Oh, Lord Jehovah, I am your Servant; I am your Servant, the son of your Maid Servant! You have taken off my shackles from me! O LORD, I am indeed your servant. I am your servant, the son of your female servant. You have freed me from my chains. This is so, O LORD, because I am thy slave; I am thy slave, the son of thine handmaid; thou hast loosed my bonds. O LORD, truly I am your servant; I am your servant, and the son of your handmaid: you have loosed my bonds. O LORD, truly I am your servant; I am your servant, and the son of your handmaid: you have loosed my bonds. O Jehovah, truly I am thy servant: I am thy servant, the son of thy handmaid; Thou hast loosed my bonds. O Lord, for I am thy servant: I am thy servant, and the son of thy handmaid. Thou hast broken my bonds: Yea, Jehovah! for I am thy servant; I am thy servant, the son of thy handmaid: thou hast loosed my bonds. O LORD, truly I am thy servant: I am thy servant, the son of thine handmaid; thou hast loosed my bonds. O LORD, truly I am thy servant; I am thy servant, the son of thy handmaid: thou hast loosed my bonds. Yahweh, truly I am your servant. I am your servant, the son of your handmaid. You have freed me from my chains. Cause it to come, O Jehovah, for I am Thy servant. I am Thy servant, son of Thy handmaid, Thou hast opened my bonds. Psalmet 116:16 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 116:16 D Sälm 116:16 Псалми 116:16 詩 篇 116:16 耶 和 华 啊 , 我 真 是 你 的 仆 人 ; 我 是 你 的 仆 人 , 是 你 婢 女 的 儿 子 。 你 已 经 解 开 我 的 绑 索 。 耶和華啊,我真是你的僕人;我是你的僕人,是你婢女的兒子,你已經解開我的綁索。 耶和华啊,我真是你的仆人;我是你的仆人,是你婢女的儿子,你已经解开我的绑索。 Psalm 116:16 Žalmů 116:16 Salme 116:16 Psalmen 116:16 תהילים 116:16 אָֽנָּ֣ה יְהוָה֮ כִּֽי־אֲנִ֪י עַ֫בְדֶּ֥ךָ אֲֽנִי־עַ֭בְדְּךָ בֶּן־אֲמָתֶ֑ךָ פִּ֝תַּ֗חְתָּ לְמֹוסֵרָֽי׃ טז אנה יהוה כי-אני עבדך אני-עבדך בן-אמתך פתחת למוסרי אנה יהוה כי־אני עבדך אני־עבדך בן־אמתך פתחת למוסרי׃ Zsoltárok 116:16 La psalmaro 116:16 PSALMIT 116:16 Psaume 116:16 Ecoute-moi, ô Eternel! car je suis ton serviteur, Ton serviteur, fils de ta servante. Tu as détaché mes liens. Ouï, ô Eternel! car je suis ton serviteur, je suis ton serviteur, fils de ta servante, tu as délié mes liens. Psalm 116:16 O HERR, ich bin dein Knecht; ich bin dein Knecht, deiner Magd Sohn. Du hast meine Bande zerrissen. {~} Ach, Jahwe! - Denn ich bin dein Knecht; ich bin dein Knecht, der Sohn deiner Magd: du hast meine Bande gelöst. Salmi 116:16 Deh! Signore, esaudiscimi; perciocchè io son tuo servitore; Io son tuo servitore, figliuolo della tua servente; Tu hai sciolti i miei legami. MAZMUR 116:16 시편 116:16 Psalmi 116:16 Psalmynas 116:16 Psalm 116:16 Salmenes 116:16 Salmos 116:16 ¡Ah, SEÑOR! Ciertamente yo soy tu siervo, siervo tuyo soy, hijo de tu sierva; tú desataste mis ataduras. ¡Ah, SEÑOR! Ciertamente yo soy Tu siervo, Siervo Tuyo soy, hijo de Tu sierva; Tú desataste mis ataduras. Oh Jehová, en verdad yo soy tu siervo, yo tu siervo, hijo de tu sierva: Tú desataste mis ataduras. Oh Jehová, que yo soy tu siervo, Yo tu siervo, hijo de tu sierva: Rompiste mis prisiones. Así es oh SEÑOR, porque yo soy tu siervo, yo soy tu siervo, hijo de tu sierva; tú rompiste mis prisiones. Salmos 116:16 Ó Senhor, deveras sou teu servo; sou teu servo, filho da tua serva; soltaste as minhas cadeias. Psalmi 116:16 Псалтирь 116:16 (115-7) О, Господи! я раб Твой, я раб Твой и сын рабы Твоей; Ты разрешил узы мои.[] Psaltaren 116:16 Psalm 116:16 เพลงสดุดี 116:16 Mezmurlar 116:16 Thi-thieân 116:16 |