Psalm 116:15
Psalm 116:15
Precious in the sight of the LORD is the death of his faithful servants.

The LORD cares deeply when his loved ones die.

Precious in the sight of the LORD is the death of his saints.

Precious in the sight of the LORD Is the death of His godly ones.

Precious in the sight of the LORD is the death of his saints.

The death of His faithful ones is valuable in the LORD's sight.

In the sight of the LORD, the death of his faithful ones is valued.

The LORD values the lives of his faithful followers.

Precious in the eyes of Lord Jehovah is the death of his righteous people!

Precious in the sight of the LORD is the death of his faithful ones.

Precious in the sight of the LORD is the death of his merciful ones.

Precious in the sight of the LORD is the death of his saints.

Precious in the sight of the LORD is the death of his saints.

Precious in the sight of Jehovah Is the death of his saints.

precious in the sight of the Lord is the death of his saints.

Precious in the sight of Jehovah is the death of his saints.

Precious in the sight of the LORD is the death of his saints.

Precious in the sight of the LORD is the death of his saints.

Precious in the sight of Yahweh is the death of his saints.

Precious in the eyes of Jehovah is the death for His saints.

Psalmet 116:15
Éshtë e çmueshme në sytë e Zotit vdekja e të shenjtëve të tij.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 116:15
عزيز في عيني الرب موت اتقيائه‎.

D Sälm 116:15
Es laasst önn Herrn nit kalt, wenn seine Leut sterbnd.

Псалми 116:15
Скъпоценна е пред Господа Смъртта на светиите Му.

詩 篇 116:15
在 耶 和 華 眼 中 , 看 聖 民 之 死 極 為 寶 貴 。

在 耶 和 华 眼 中 , 看 圣 民 之 死 极 为 宝 贵 。

在耶和華眼中,看聖民之死極為寶貴。

在耶和华眼中,看圣民之死极为宝贵。

Psalm 116:15
Dragocjena je u očima Jahvinim smrt pobožnika njegovih.

Žalmů 116:15
Drahá jest před očima Hospodinovýma smrt svatých jeho.

Salme 116:15
Kostbar i HERRENS Øjne er hans frommes Død.

Psalmen 116:15
Kostelijk is in de ogen des HEEREN de dood Zijner gunstgenoten.

תהילים 116:15
יָ֭קָר בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה הַ֝מָּ֗וְתָה לַחֲסִידָֽיו׃

טו יקר בעיני יהוה--  המותה לחסידיו

יקר בעיני יהוה המותה לחסידיו׃

Zsoltárok 116:15
Az Úr szemei elõtt drága az õ kegyeseinek halála.

La psalmaro 116:15
Grandvalora en la okuloj de la Eternulo Estas la morto de Liaj fideluloj.

PSALMIT 116:15
Hänen pyhäinsä kuolema on kallis Herran edessä.

Psaume 116:15
Précieuse, aux yeux de l'Éternel, est la mort de ses saints.

Elle a du prix aux yeux de l'Eternel, La mort de ceux qui l'aiment.

[Toute sorte] de mort des bien-aimés de l'Eternel est précieuse devant ses yeux.

Psalm 116:15
Der Tod seiner Heiligen ist wert gehalten vor dem HERRN.

Der Tod seiner Heiligen ist wertgehalten vor dem HERRN.

Kostbar ist in den Augen Jahwes der Tod seiner Frommen.

Salmi 116:15
Cosa di gran momento è agli occhi dell’Eterno la morte de’ suoi diletti.

La morte de’ santi del Signore È preziosa nel suo cospetto.

MAZMUR 116:15
Bahwa amat indahlah kepada pemandangan Tuhan matinya segala kekasih-Nya.

시편 116:15
성도의 죽는 것을 여호와께서 귀중히 보시는도다

Psalmi 116:15
(115-15) gloriosa in conspectu Domini mors sanctorum eius

Psalmynas 116:15
Viešpaties akyse brangi yra šventųjų mirtis.

Psalm 116:15
He mea utu nui ki ta Ihowa titiro te matenga o tana hunga tapu.

Salmenes 116:15
Kostelig i Herrens øine er hans frommes død.

Salmos 116:15
Estimada a los ojos del SEÑOR es la muerte de sus santos.

Estimada a los ojos del SEÑOR Es la muerte de Sus santos.

Estimada es a los ojos de Jehová la muerte de sus santos.

Estimada es en los ojos de Jehová La muerte de sus santos.

Estimada es en los ojos del SEÑOR la muerte de sus misericordiosos.

Salmos 116:15
Custa muito ao SENHOR ver morrer seus fiéis.

Preciosa é à vista do Senhor a morte dos seus santos.   

Psalmi 116:15
Scumpă este înaintea Domnului moartea celor iubiţi de El.

Псалтирь 116:15
(115:6) Дорога в очах Господних смерть святых Его!

(115-6) Дорога в очах Господних смерть святых Его![]

Psaltaren 116:15
Dyrt aktad i HERRENS ögon är hans frommas död.

Psalm 116:15
Mahalaga sa paningin ng Panginoon ang kamatayan ng kaniyang mga banal.

เพลงสดุดี 116:15
มรณกรรมแห่งวิสุทธิชนของพระองค์สำคัญในสายพระเนตรของพระเยโฮวาห์

Mezmurlar 116:15
RABbin gözünde değerlidir
Sadık kullarının ölümü.[]

Thi-thieân 116:15
Sự chết của các người thánh. Là quí báu trước mặt Ðức Giê-hô-va.

Psalm 116:14
Top of Page
Top of Page