Psalm 102:7 I lie awake; I have become like a bird alone on a roof. I lie awake, lonely as a solitary bird on the roof. I lie awake; I am like a lonely sparrow on the housetop. I lie awake, I have become like a lonely bird on a housetop. I watch, and am as a sparrow alone upon the house top. I stay awake; I am like a solitary bird on a roof. I lie awake, yet I am like a bird isolated on a rooftop. I stay awake; I am like a solitary bird on a roof. I am terrified and have been alone like a sparrow that flies on the rooftops. I lie awake. I am like a lonely bird on a rooftop. I watch and am as a sparrow alone upon the house top. I watch, and am as a sparrow alone upon the house top. I watch, and am as a sparrow alone on the house top. I watch, and am become like a sparrow That is alone upon the house-top. I have watched, and am become as a sparrow all alone on the housetop. I watch, and am like a sparrow alone upon the housetop. I watch, and am become like a sparrow that is alone upon the housetop. I watch, and am as a sparrow alone upon the house top. I watch, and have become like a sparrow that is alone on the housetop. I have watched, and I am As a bird alone on the roof. Psalmet 102:7 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 102:7 D Sälm 102:7 Псалми 102:7 詩 篇 102:7 我 警 醒 不 睡 ; 我 像 房 顶 上 孤 单 的 麻 雀 。 我警醒不睡,我像房頂上孤單的麻雀。 我警醒不睡,我像房顶上孤单的麻雀。 Psalm 102:7 Žalmů 102:7 Salme 102:7 Psalmen 102:7 תהילים 102:7 שָׁקַ֥דְתִּי וָאֶֽהְיֶ֑ה כְּ֝צִפֹּ֗ור בֹּודֵ֥ד עַל־גָּֽג׃ ח שקדתי ואהיה-- כצפור בודד על-גג שקדתי ואהיה כצפור בודד על־גג׃ Zsoltárok 102:7 La psalmaro 102:7 PSALMIT 102:7 Psaume 102:7 Je n'ai plus de sommeil, et je suis Comme l'oiseau solitaire sur un toit. Je veille, et je suis semblable au passereau, qui est seul sur le toit. Psalm 102:7 Ich wache und bin wie ein einsamer Vogel auf dem Dache. Ich bin schlaflos und klage wie ein einsamer Vogel auf dem Dach. Salmi 102:7 Io vegghio, e sono Come il passero solitario sopra il tetto. I miei nemici mi fanno vituperio tuttodì; MAZMUR 102:7 시편 102:7 Psalmi 102:7 Psalmynas 102:7 Psalm 102:7 Salmenes 102:7 Salmos 102:7 No puedo dormir; soy cual pájaro solitario sobre un tejado. No puedo dormir; Soy cual pájaro solitario sobre un tejado. Velo, y soy como el pájaro solitario sobre el tejado. Velo, y soy Como el pájaro solitario sobre el tejado. Velo, y soy como el pájaro solitario sobre el tejado. Salmos 102:7 Vigio, e tornei-me como um passarinho solitário no telhado. Psalmi 102:7 Псалтирь 102:7 (101-8) не сплю и сижу, как одинокая птица на кровле.[] Psaltaren 102:7 Psalm 102:7 เพลงสดุดี 102:7 Mezmurlar 102:7 Thi-thieân 102:7 |