Psalm 102:4 My heart is blighted and withered like grass; I forget to eat my food. My heart is sick, withered like grass, and I have lost my appetite. My heart is struck down like grass and has withered; I forget to eat my bread. My heart has been smitten like grass and has withered away, Indeed, I forget to eat my bread. My heart is smitten, and withered like grass; so that I forget to eat my bread. My heart is afflicted, withered like grass; I even forget to eat my food. Withered like grass, my heart is overwhelmed, and I have even forgotten to eat my food. My heart is parched and withered like grass, for I am unable to eat food. My heart withers like grass and is dried up because I have forgotten the food of my bread. My heart is beaten down and withered like grass because I have forgotten about eating. My heart is smitten and withered like grass so that I forget to eat my bread. My heart is smitten, and withered like grass; so that I forget to eat my bread. My heart is smitten, and withered like grass; so that I forget to eat my bread. My heart is smitten like grass, and withered; For I forget to eat my bread. I am smitten as grass, and my heart is withered: because I forgot to eat my bread. My heart is smitten and withered like grass; yea, I have forgotten to eat my bread. My heart is smitten like grass, and withered; for I forget to eat my bread. My heart is smitten, and withered like grass; so that I forget to eat my bread. My heart is blighted like grass, and withered, for I forget to eat my bread. Smitten as the herb, and withered, is my heart, For I have forgotten to eat my bread. Psalmet 102:4 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 102:4 D Sälm 102:4 Псалми 102:4 詩 篇 102:4 我 的 心 被 伤 , 如 草 枯 乾 , 甚 至 我 忘 记 吃 饭 。 我的心被傷,如草枯乾,甚至我忘記吃飯。 我的心被伤,如草枯干,甚至我忘记吃饭。 Psalm 102:4 Žalmů 102:4 Salme 102:4 Psalmen 102:4 תהילים 102:4 הוּכָּֽה־כָ֭עֵשֶׂב וַיִּבַ֣שׁ לִבִּ֑י כִּֽישָׁ֝־כַ֗חְתִּי מֵאֲכֹ֥ל לַחְמִֽי׃ ה הוכה-כעשב ויבש לבי כי-שכחתי מאכל לחמי הוכה־כעשב ויבש לבי כיש־כחתי מאכל לחמי׃ Zsoltárok 102:4 La psalmaro 102:4 PSALMIT 102:4 Psaume 102:4 Mon coeur est frappé et se dessèche comme l'herbe; J'oublie même de manger mon pain. Mon cœur a été frappé, et est devenu sec comme l'herbe, parce que j'ai oublié de manger mon pain. Psalm 102:4 Mein Herz ist geschlagen und verdorrt wie Gras, daß ich auch vergesse, mein Brot zu essen. Mein Herz ward versengt und verdorrte wie Gras; denn ich vergesse, mein Brot zu essen. Salmi 102:4 Il mio cuore è stato percosso come erba, Ed è seccato; Perciocchè io ho dimenticato di mangiare il mio pane. MAZMUR 102:4 시편 102:4 Psalmi 102:4 Psalmynas 102:4 Psalm 102:4 Salmenes 102:4 Salmos 102:4 Mi corazón ha sido herido como la hierba y se ha secado, y hasta me olvido de comer mi pan. Mi corazón ha sido herido como la hierba y se ha secado, Y hasta me olvido de comer mi pan. Mi corazón está herido, y secó como la hierba; por lo cual me olvido de comer mi pan. Mi corazón fué herido, y secóse como la hierba; Por lo cual me olvidé de comer mi pan. Mi corazón fue herido, y se secó como la hierba; por lo cual me olvidé de comer mi pan. Salmos 102:4 O meu coração está ferido e seco como a erva, pelo que até me esqueço de comer o meu pão. Psalmi 102:4 Псалтирь 102:4 (101-5) сердце мое поражено, и иссохло, как трава, так что я забываю есть хлеб мой;[] Psaltaren 102:4 Psalm 102:4 เพลงสดุดี 102:4 Mezmurlar 102:4 Thi-thieân 102:4 |