Psalm 102:21 So the name of the LORD will be declared in Zion and his praise in Jerusalem And so the LORD's fame will be celebrated in Zion, his praises in Jerusalem, that they may declare in Zion the name of the LORD, and in Jerusalem his praise, That men may tell of the name of the LORD in Zion And His praise in Jerusalem, To declare the name of the LORD in Zion, and his praise in Jerusalem; so that they might declare the name of Yahweh in Zion and His praise in Jerusalem, so they would declare the name of the LORD in Zion and his praise in Jerusalem, so they may proclaim the name of the LORD in Zion, and praise him in Jerusalem, That they may tell The Name of Lord Jehovah in Zion and his praises in Jerusalem! The LORD's name is announced in Zion and his praise in Jerusalem that they might declare the name of the LORD in Zion and his praise in Jerusalem, To declare the name of the LORD in Zion, and his praise in Jerusalem; To declare the name of the LORD in Zion, and his praise in Jerusalem; That men may declare the name of Jehovah in Zion, And his praise in Jerusalem; That they may declare the name of the Lord in Sion: and his praise in Jerusalem; That the name of Jehovah may be declared in Zion, and his praise in Jerusalem, That men may declare the name of the LORD in Zion, and his praise in Jerusalem; To declare the name of the LORD in Zion, and his praise in Jerusalem; that men may declare the name of Yahweh in Zion, and his praise in Jerusalem; To declare in Zion the name of Jehovah, And His praise in Jerusalem, Psalmet 102:21 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 102:21 D Sälm 102:21 Псалми 102:21 詩 篇 102:21 使 人 在 锡 安 传 扬 耶 和 华 的 名 , 在 耶 路 撒 冷 传 扬 赞 美 他 的 话 , 使人在錫安傳揚耶和華的名,在耶路撒冷傳揚讚美他的話, 使人在锡安传扬耶和华的名,在耶路撒冷传扬赞美他的话, Psalm 102:21 Žalmů 102:21 Salme 102:21 Psalmen 102:21 תהילים 102:21 לְסַפֵּ֣ר בְּ֭צִיֹּון שֵׁ֣ם יְהוָ֑ה וּ֝תְהִלָּתֹ֗ו בִּירוּשָׁלִָֽם׃ כב לספר בציון שם יהוה ותהלתו בירושלם לספר בציון שם יהוה ותהלתו בירושלם׃ Zsoltárok 102:21 La psalmaro 102:21 PSALMIT 102:21 Psaume 102:21 Afin qu'ils publient dans Sion le nom de l'Eternel, Et ses louanges dans Jérusalem, Afin qu'on annonce le Nom de l’Eternel dans Sion, et sa louange dans Jérusalem; Psalm 102:21 auf daß sie zu Zion predigen den Namen des HERRN und sein Lob zu Jerusalem, daß man in Zion den Namen Jahwes verkünde und seinen Ruhm in Jerusalem, Salmi 102:21 Acciocchè si narri in Sion il Nome del Signore, E la sua lode in Gerusalemme. MAZMUR 102:21 시편 102:21 Psalmi 102:21 Psalmynas 102:21 Psalm 102:21 Salmenes 102:21 Salmos 102:21 para que los hombres anuncien en Sion el nombre del SEÑOR, y su alabanza en Jerusalén, Para que los hombres anuncien en Sion el nombre del SEÑOR Y Su alabanza en Jerusalén, Para que anuncien en Sión el nombre de Jehová, y su alabanza en Jerusalén, Porque cuenten en Sión el nombre de Jehová, Y su alabanza en Jerusalem, para que cuenten en Sion el Nombre del SEÑOR, y su alabanza en Jerusalén, Salmos 102:21 a fim de que seja anunciado em Sião o nome do Senhor, e o seu louvor em Jerusalém, Psalmi 102:21 Псалтирь 102:21 (101-22) дабы возвещали на Сионе имя Господне и хвалу Его--в Иерусалиме,[] Psaltaren 102:21 Psalm 102:21 เพลงสดุดี 102:21 Mezmurlar 102:21 Thi-thieân 102:21 |