Proverbs 13:21
Proverbs 13:21
Trouble pursues the sinner, but the righteous are rewarded with good things.

Trouble chases sinners, while blessings reward the righteous.

Disaster pursues sinners, but the righteous are rewarded with good.

Adversity pursues sinners, But the righteous will be rewarded with prosperity.

Evil pursueth sinners: but to the righteous good shall be repayed.

Disaster pursues sinners, but good rewards the righteous.

Disaster pursues the sinful, but good will reward the righteous.

Calamity pursues sinners, but prosperity rewards the righteous.

Sinners will pursue affliction, and the righteous ones will be given precious things.

Disaster hunts down sinners, but righteous people are rewarded with good.

Evil pursues sinners, but to the righteous good shall be repaid.

Evil pursues sinners: but to the righteous good shall be repaid.

Evil pursues sinners: but to the righteous good shall be repaid.

Evil pursueth sinners; But the righteous shall be recompensed with good.

21Evil pursueth sinners: and to the just good shall be repaid.

Evil pursueth sinners; but to the righteous good shall be repaid.

Evil pursueth sinners: but the righteous shall be recompensed with good.

Evil pursueth sinners: but to the righteous good shall be repaid.

Misfortune pursues sinners, but prosperity rewards the righteous.

Evil pursueth sinners, And good recompenseth the righteous.

Fjalët e urta 13:21
E keqja përndjek mëkatarët, por i drejti do të shpërblehet me të mirën.

ﺃﻣﺜﺎﻝ 13:21
الشر يتبع الخاطئين والصدّيقون يجازون خيرا.

D Sprüch 13:21
S Unglück peinigt d Sünder; Grechte gaand ienn Loon kriegn.

Притчи 13:21
Злото преследва грешните, А на праведните ще се въздаде добро.

箴 言 13:21
禍 患 追 趕 罪 人 ; 義 人 必 得 善 報 。

祸 患 追 赶 罪 人 ; 义 人 必 得 善 报 。

禍患追趕罪人,義人必得善報。

祸患追赶罪人,义人必得善报。

Proverbs 13:21
Grešnika progoni zlo, a dobro je nagrada pravednima.

Přísloví 13:21
Hříšníky stihá neštěstí, ale spravedlivým odplatí Bůh dobrým.

Ordsprogene 13:21
Vanheld følger Syndere, Lykken naar de retfærdige.

Spreuken 13:21
Het kwaad zal de zondaars vervolgen; maar den rechtvaardige zal men goed vergelden.

משלי 13:21
חַ֭טָּאִים תְּרַדֵּ֣ף רָעָ֑ה וְאֶת־צַ֝דִּיקִ֗ים יְשַׁלֶּם־טֹֽוב׃

כא חטאים תרדף רעה  ואת-צדיקים ישלם-טוב

חטאים תרדף רעה ואת־צדיקים ישלם־טוב׃

Példabeszédek 13:21
A bûnösöket követi a gonosz; az igazaknak pedig jóval fizet [Isten.]

La sentencoj de Salomono 13:21
Pekulojn persekutas malbono; Sed virtulojn rekompencas bono.

SANANLASKUT 13:21
Pahuus noudattaa syntisiä, mutta vanhurskaille kostetaan hyvyydellä.

Proverbes 13:21
Le mal poursuit les pécheurs; mais le bien est la récompense des justes.

Le malheur poursuit ceux qui pèchent, Mais le bonheur récompense les justes.

Le mal poursuit les pécheurs; mais le bien sera rendu aux justes.

Sprueche 13:21
Unglück verfolget die Sünder; aber den Gerechten wird Gutes vergolten.

Unglück verfolgt die Sünder; aber den Gerechten wird Gutes vergolten.

Die Sünder verfolgt Unglück, aber die Frommen erreicht Glück.

Proverbi 13:21
Il male perseguita i peccatori ma il giusto è ricompensato col bene.

Il male perseguita i peccatori; Ma Iddio renderà il bene a’ giusti.

AMSAL 13:21
Bahwa jahat itu mengejar akan orang yang berdosa, tetapi kepada orang yang benar dibalas kebajikan kelak.

잠언 13:21
선인은 그 산업을 자자 손손에게 끼쳐도 죄인의 재물은 의인을 위하여 쌓이느니라

Proverbia 13:21
peccatores persequetur malum et iustis retribuentur bona

Patarliø knyga 13:21
Nusidėjėlius persekioja nelaimės, o teisiesiems atlyginama gėrybėmis.

Proverbs 13:21
Ka whai te kino i te hunga hara; ko te utu ia ki te hunga tika, he pai.

Salomos Ordsprog 13:21
Ulykke forfølger syndere, men rettferdige lønnes med godt.

Proverbios 13:21
A los pecadores los persigue el mal, pero los justos serán recompensados con el bien.

A los pecadores los persigue el mal, Pero los justos serán recompensados con el bien.

Mal perseguirá a los pecadores; mas a los justos el bien les será retribuido.

Mal perseguirá á los pecadores: Mas á los justos les será bien retribuído.

Mal perseguirá a los pecadores; mas a los justos les será bien retribuido.

Provérbios 13:21
A infelicidade persegue os pecadores, mas a prosperidade é a recompensa dos sábios.

O mal persegue os pecadores; mas os justos são galardoados com o bem.   

Proverbe 13:21
Nenorocirea urmăreşte pe cei ce păcătuiesc, dar cei neprihăniţi vor fi răsplătiţi cu fericire.

Притчи 13:21
Грешников преследует зло, а праведникам воздается добром.

Грешников преследует зло, а праведникам воздается добром.[]

Ordspråksboken 13:21
Syndare förföljas av olycka, men de rättfärdiga få till lön vad gott är.

Proverbs 13:21
Ang kasamaan ay humahabol sa mga makasalanan; nguni't ang matuwid ay gagantihan ng mabuti.

สุภาษิต 13:21
ความชั่วร้ายตามติดคนบาป แต่คนชอบธรรมจะได้รับความดีเป็นบำเหน็จ

Süleyman'ın Özdeyişleri 13:21
Günahkârın peşini felaket bırakmaz,
Doğruların ödülüyse gönençtir.[]

Chaâm-ngoân 13:21
Tai họa đuổi theo kẻ có tội; Còn phước lành là phần thưởng của người công bình.

Proverbs 13:20
Top of Page
Top of Page