Proverbs 13:14 The teaching of the wise is a fountain of life, turning a person from the snares of death. The instruction of the wise is like a life-giving fountain; those who accept it avoid the snares of death. The teaching of the wise is a fountain of life, that one may turn away from the snares of death. The teaching of the wise is a fountain of life, To turn aside from the snares of death. The law of the wise is a fountain of life, to depart from the snares of death. A wise man's instruction is a fountain of life, turning people away from the snares of death. What the wise have to teach is a fountain of life and causes someone to avoid the snares of death. Instruction from the wise is like a life-giving fountain, to turn a person from deadly snares. The law of wisdom is a fountain of life to those who turn from the snares of death. The teachings of a wise person are a fountain of life to turn [one] away from the grasp of death. The law of the wise is a fountain of life, to depart from the snares of death. The law of the wise is a fountain of life, to depart from the snares of death. The law of the wise is a fountain of life, to depart from the snares of death. The law of the wise is a fountain of life, That one may depart from the snares of death. The law of the wise is a fountain of life, that he may decline from the ruin of death. The teaching of the wise man is a fountain of life, to turn away from the snares of death. The law of the wise is a fountain of life, to depart from the snares of death. The law of the wise is a fountain of life, to depart from the snares of death. The teaching of the wise is a spring of life, to turn from the snares of death. The law of the wise is a fountain of life, To turn aside from snares of death. Fjalët e urta 13:14 ﺃﻣﺜﺎﻝ 13:14 D Sprüch 13:14 Притчи 13:14 箴 言 13:14 智 慧 人 的 法 则 ( 或 译 : 指 教 ) 是 生 命 的 泉 源 , 可 以 使 人 离 开 死 亡 的 网 罗 。 智慧人的法則是生命的泉源,可以使人離開死亡的網羅。 智慧人的法则是生命的泉源,可以使人离开死亡的网罗。 Proverbs 13:14 Přísloví 13:14 Ordsprogene 13:14 Spreuken 13:14 משלי 13:14 תֹּורַ֣ת חָ֭כָם מְקֹ֣ור חַיִּ֑ים לָ֝ס֗וּר מִמֹּ֥קְשֵׁי מָֽוֶת׃ יד תורת חכם מקור חיים-- לסור ממקשי מות תורת חכם מקור חיים לסור ממקשי מות׃ Példabeszédek 13:14 La sentencoj de Salomono 13:14 SANANLASKUT 13:14 Proverbes 13:14 L'enseignement du sage est une source de vie, Pour détourner des pièges de la mort. L'enseignement du sage est une source de vie pour se détourner des filets de la mort. Sprueche 13:14 Die Lehre des Weisen ist eine Quelle des Lebens, zu meiden die Stricke des Todes. Des Weisen Lehre ist ein Born des Lebens, daß man die Fallstricke des Todes meide. Proverbi 13:14 L’insegnamento di un savio è una fonte di vita, Per ritrarsi da’ lacci della morte. AMSAL 13:14 잠언 13:14 Proverbia 13:14 Patarliø knyga 13:14 Proverbs 13:14 Salomos Ordsprog 13:14 Proverbios 13:14 La enseñanza del sabio es fuente de vida, para apartarse de los lazos de la muerte. La enseñanza del sabio es fuente de vida, Para apartarse de los lazos de la muerte. La ley del sabio es manantial de vida, para apartarse de los lazos de la muerte. la ley del sabio es manantial de vida, Para apartarse de los lazos de la muerte. La ley al sabio es manantial de vida, para apartarse de los lazos de la muerte. Provérbios 13:14 O ensino do sábio é uma fonte devida para desviar dos laços da morte. Proverbe 13:14 Притчи 13:14 Учение мудрого--источник жизни, удаляющий от сетей смерти.[] Ordspråksboken 13:14 Proverbs 13:14 สุภาษิต 13:14 Süleyman'ın Özdeyişleri 13:14 Chaâm-ngoân 13:14 |