Proverbs 13:1 A wise son heeds his father's instruction, but a mocker does not respond to rebukes. A wise child accepts a parent's discipline; a mocker refuses to listen to correction. A wise son hears his father’s instruction, but a scoffer does not listen to rebuke. A wise son accepts his father's discipline, But a scoffer does not listen to rebuke. A wise son heareth his father's instruction: but a scorner heareth not rebuke. A wise son responds to his father's discipline, but a mocker doesn't listen to rebuke. A wise son heeds a father's correction, but a mocker does not listen to rebuke. A wise son accepts his father's discipline, but a scoffer does not listen to rebuke. A wise son hears his father and an evil son who does not receive reproof will perish. A wise son listens to his father's discipline, but a mocker does not listen to reprimands. A wise son takes his father's chastening: but a scorner does not hear rebuke. A wise son hears his father's instruction: but a scoffer hears not rebuke. A wise son hears his father's instruction: but a scorner hears not rebuke. A wise son heareth his father's instruction; But a scoffer heareth not rebuke. A wise son heareth the doctrine of his father: but he that is a scorner, beareth not when he is reproved. A wise son heareth his father's instruction; but a scorner heareth not rebuke. A WISE son heareth his father's instruction: but a scorner heareth not rebuke. A wise son heareth his father's instruction: but a scorner heareth not rebuke. A wise son listens to his father's instruction, but a scoffer doesn't listen to rebuke. A wise son -- the instruction of a father, And a scorner -- he hath not heard rebuke. Fjalët e urta 13:1 ﺃﻣﺜﺎﻝ 13:1 D Sprüch 13:1 Притчи 13:1 箴 言 13:1 智 慧 子 听 父 亲 的 教 训 ; 亵 慢 人 不 听 责 备 。 智慧子聽父親的教訓,褻慢人不聽責備。 智慧子听父亲的教训,亵慢人不听责备。 Proverbs 13:1 Přísloví 13:1 Ordsprogene 13:1 Spreuken 13:1 משלי 13:1 בֵּ֣ן חָ֭כָם מ֣וּסַר אָ֑ב וְ֝לֵ֗ץ לֹא־שָׁמַ֥ע גְּעָרָֽה׃ א בן חכם מוסר אב ולץ לא-שמע גערה בן חכם מוסר אב ולץ לא־שמע גערה׃ Példabeszédek 13:1 La sentencoj de Salomono 13:1 SANANLASKUT 13:1 Proverbes 13:1 Un fils sage écoute l'instruction de son père, Mais le moqueur n'écoute pas la réprimande. L'enfant sage écoute l'instruction de son père, mais le moqueur n'écoute point la répréhension. Sprueche 13:1 Ein weiser Sohn läßt sich vom Vater züchtigen; aber ein Spötter gehorcht der Strafe nicht. Ein weiser Sohn gehorcht des Vaters Zucht, aber ein Spötter hört kein Schelten. Proverbi 13:1 Il figliuol savio ascolta l’ammaestramento di suo padre; Ma lo schernitore non ascolta riprensione. AMSAL 13:1 잠언 13:1 Proverbia 13:1 Patarliø knyga 13:1 Proverbs 13:1 Salomos Ordsprog 13:1 Proverbios 13:1 El hijo sabio acepta la disciplina de su padre, pero el escarnecedor no escucha la reprensión. El hijo sabio acepta la disciplina de su padre, Pero el insolente no escucha la reprensión. El hijo sabio escucha el consejo de su padre; mas el burlador no escucha la reprensión. EL hijo sabio toma el consejo del padre: Mas el burlador no escucha las reprensiones. El hijo sabio toma el castigo del padre; mas el burlador no escucha la reprensión. Provérbios 13:1 O filho sábio ouve a instrução do pai; mas o escarnecedor não escuta a repreensão. Proverbe 13:1 Притчи 13:1 Мудрый сын [слушает] наставление отца, а буйный не слушает обличения.[] Ordspråksboken 13:1 Proverbs 13:1 สุภาษิต 13:1 Süleyman'ın Özdeyişleri 13:1 Chaâm-ngoân 13:1 |