Philemon 1:23 Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends you greetings. Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends you his greetings. Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends greetings to you, Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you, There salute thee Epaphras, my fellowprisoner in Christ Jesus; Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you, and so do Epaphras, my fellow prisoner in the Messiah Jesus, sends you greetings, Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you. Epaphra, a fellow captive in Yeshua The Messiah, invokes your peace, Epaphras, who is a prisoner because of Christ Jesus like I am, Epaphras, my fellowprisoner in Christ Jesus, salutes thee. There greet you Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus; There salute you Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus; Epaphras, my fellow-prisoner in Christ Jesus, saluteth thee; There salute thee Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus; Epaphras salutes thee, my fellow-prisoner in Christ Jesus; Epaphras, my fellow-prisoner in Christ Jesus, saluteth thee; There salute thee Epaphras, my fellow-prisoner in Christ Jesus; Greetings to you, my brother, from Epaphras my fellow prisoner for the sake of Christ Jesus; Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you, Salute thee doth Epaphras, (my fellow-captive in Christ Jesus,) Filemonit 1:23 ﻓﻠﻴﻤﻮﻥ 1:23 ՓԻԼԻՄՈՆ 1:23 Philemongana. 1:23 Dyr Pfilymon 1:23 Филимон 1:23 腓 利 門 書 1:23 为 基 督 耶 稣 与 我 同 坐 监 的 以 巴 弗 问 你 安 。 在基督耶穌裡與我一起坐牢的以帕弗拉問候你。 在基督耶稣里与我一起坐牢的以帕弗拉问候你。 為基督耶穌與我同坐監的以巴弗問你安。 为基督耶稣与我同坐监的以巴弗问你安。 Poslanica Filemonu 1:23 Filemonovi 1:23 Filemon 1:23 Filémon 1:23 ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:23 Ἀσπάζεταί σε Ἐπαφρᾶς ὁ συναιχμάλωτός μου ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ, Ἀσπάζεταί σε Ἐπαφρᾶς ὁ συναιχμάλωτός μου ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ, Ἀσπάζεταί σε Ἐπαφρᾶς ὁ συναιχμάλωτός μου ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ, Ἀσπάζονταί σε Ἐπαφρᾶς ὁ συναιχμάλωτός μου ἐν χριστῷ Ἰησοῦ, Ἀσπάζεταί σε Ἐπαφρᾶς ὁ συναιχμάλωτός μου ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ, ἀσπάζομαι σύ Ἐπαφρᾶς ὁ συναιχμάλωτος ἐγώ ἐν Χριστός Ἰησοῦς Ἀσπάζονταί σε Ἐπαφρᾶς ὁ συναιχμάλωτός μου ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ, Ἀσπάζονταί σε Ἐπαφρᾶς ὁ συναιχμάλωτός μου ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ασπαζεται σε επαφρας ο συναιχμαλωτος μου εν χριστω ιησου ασπαζεται σε επαφρας ο συναιχμαλωτος μου εν χριστω ιησου ασπαζονται σε επαφρας ο συναιχμαλωτος μου εν χριστω ιησου Ασπαζονται σε Επαφρας ο συναιχμαλωτος μου εν Χριστω Ιησου, ασπαζονται σε επαφρας ο συναιχμαλωτος μου εν χριστω ιησου ασπαζεται σε επαφρας ο συναιχμαλωτος μου εν χριστω ιησου Aspazetai se Epaphras ho synaichmalōtos mou en Christō Iēsou, Aspazetai se Epaphras ho synaichmalotos mou en Christo Iesou, Aspazetai se Epaphras ho synaichmalōtos mou en Christō Iēsou, Aspazetai se Epaphras ho synaichmalotos mou en Christo Iesou, aspazetai se epaphras o sunaichmalōtos mou en christō iēsou aspazetai se epaphras o sunaichmalOtos mou en christO iEsou aspazontai se epaphras o sunaichmalōtos mou en christō iēsou aspazontai se epaphras o sunaichmalOtos mou en christO iEsou aspazontai se epaphras o sunaichmalōtos mou en christō iēsou aspazontai se epaphras o sunaichmalOtos mou en christO iEsou aspazontai se epaphras o sunaichmalōtos mou en christō iēsou aspazontai se epaphras o sunaichmalOtos mou en christO iEsou aspazetai se epaphras o sunaichmalōtos mou en christō iēsou aspazetai se epaphras o sunaichmalOtos mou en christO iEsou aspazetai se epaphras o sunaichmalōtos mou en christō iēsou aspazetai se epaphras o sunaichmalOtos mou en christO iEsou Filemonhoz 1:23 Al Filemon 1:23 Kirje Filemonille 1:23 Philémon 1:23 Epaphras, mon compagnon de captivité en Jésus-Christ, te salue, Epaphras, qui est prisonnier avec moi en Jésus-Christ, te salue; Philemon 1:23 Es grüßt dich Epaphras, mein Mitgefangener in Christo Jesu, Es grüßt dich Epaphras mein Mitgefangener in Christus Jesus, Filemone 1:23 Epafra, prigione meco in Cristo Gesù, FILEMON 1:23 Philemon 1:23 빌레몬서 1:23 Philemonem 1:23 Filemonam 1:23 Laiðkas Filemonui 1:23 Philemon 1:23 Filemon 1:23 Filemón 1:23 Te saluda Epafras, mi compañero de prisión en Cristo Jesús; Te saluda Epafras, mi compañero de prisión en Cristo Jesús; Te saludan Epafras, mi compañero en la prisión por Cristo Jesús, Te saludan Epafras, mi compañero en la prisión por Cristo Jesús, Te saludan Epafras, mi compañero en la prisión por el Cristo Jesús. Filemón 1:23 Saúda-te Epafras, meu companheiro de prisão em Cristo Jesus, Filimon 1:23 К Филимону 1:23 Приветствует тебя Епафрас, узник вместе со мною ради Христа Иисуса, Philemon 1:23 Filemonbrevet 1:23 Filemoni 1:23 Kay Filemon 1:23 ฟีเลโมน 1:23 Filimon 1:23 Филимон 1:23 Philemon 1:23 Phi-leâ-moân 1:23 |