Nehemiah 7:39
Nehemiah 7:39
The priests: the descendants of Jedaiah (through the family of Jeshua) 973

These are the priests who returned from exile: The family of Jedaiah (through the line of Jeshua) 973

The priests: the sons of Jedaiah, namely the house of Jeshua, 973.

The priests: the sons of Jedaiah of the house of Jeshua, 973;

The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.

The priests included: Jedaiah's descendants of the house of Jeshua 973

The Priests: Jedaiah's descendants from the household of Jeshua: 973

The priests: the descendants of Jedaiah (through the family of Jeshua), 973;

These priests returned from exile: the descendants of Jedaiah (through the family of Jeshua) 973

The priests: the sons of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred and seventy-three.

The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.

The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.

The priests: The children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.

The priests: the children of Idaia in the house of Josue, nine hundred and seventy-three.

The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred and seventy-three.

The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.

The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred and seventy three.

The priests: The children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy-three.

The priests: sons of Jedaiah: of the house of Jeshua: nine hundred seventy and three;

Nehemia 7:39
Priftërinjtë: bijtë e Jedajahut, nga shtëpia e Jeshuas, nëntëqind e gjashtëdhjetë e tre veta.

ﻧﺤﻤﻴﺎ 7:39
اما الكهنة فبنو يدعيا من بيت يشوع تسع مئة وثلاثة وسبعون.

Dyr Nehymies 7:39
Von de Priester warnd ien 973 Naachkemmen von n Jedeienn aus n Jeschenn seinn Haus,

Неемия 7:39
Свещениците: Едаеви потомци, от Исусовия дом, деветстотин и седемдесет и трима души.

尼 希 米 記 7:39
祭 司 : 耶 書 亞 家 , 耶 大 雅 的 子 孫 九 百 七 十 三 名 ;

祭 司 : 耶 书 亚 家 , 耶 大 雅 的 子 孙 九 百 七 十 三 名 ;

祭司,耶書亞家耶大雅的子孫九百七十三名,

祭司,耶书亚家耶大雅的子孙九百七十三名,

Nehemiah 7:39
Svećenika: sinova Jedajinih, to jest iz kuće Ješuine: devet stotina sedamdeset i tri;

Kinha Nehemiášova 7:39
Kněží: Synů Jedaiášových z domu Jesua devět set sedmdesát tři;

Nehemias 7:39
Præsterne var: Jedajas Efterkommere af Jesuas Hus 973,

Nehemia 7:39
De priesters: de kinderen van Jedaja, van het huis van Jesua, negenhonderd drie en zeventig;

נחמיה 7:39
הַֽכֹּהֲנִ֑ים בְּנֵ֤י יְדַֽעְיָה֙ לְבֵ֣ית יֵשׁ֔וּעַ תְּשַׁ֥ע מֵאֹ֖ות שִׁבְעִ֥ים וּשְׁלֹשָֽׁה׃ ס

לט הכהנים  בני ידעיה לבית ישוע תשע מאות שבעים ושלשה  {ס}

הכהנים בני ידעיה לבית ישוע תשע מאות שבעים ושלשה׃ ס

Nehemiás 7:39
A papok: Jedája fiai Jésua családjából: kilenczszázhetvenhárom;

Neĥemja 7:39
De la pastroj:de la idoj de Jedaja, el la domo de Jesxua, nauxcent sepdek tri,

NEHEMIA 7:39
Papit: Jedajan lapsia Jesuan huoneesta, yhdeksänsataa ja kolmekahdeksattakymmentä;

Néhémie 7:39
Sacrificateurs: les fils de Jedahia, de la maison de Jéshua, neuf cent soixante-treize;

Sacrificateurs: les fils de Jedaeja, de la maison de Josué, neuf cent soixante-treize;

Des Sacrificateurs : Les enfants de Jédahia, de la maison de Jésuah, neuf cent soixante et treize.

Nehemia 7:39
Die Priester: Der Kinder Jedaja, vom Hause Jesua neunhundert und dreiundsiebenzig;

Die Priester: der Kinder Jedaja, vom Hause Jesua, neunhundert und dreiundsiebzig; {~}

Die Priester: Die Nachkommen Jedajas vom Hause Jesua: 973

Neemia 7:39
Sacerdoti: figliuoli di Jedaia, della casa di Jeshua, novecento sessantatre.

De’ sacerdoti: i figliuoli di Iedaia, della famiglia di Iesua, novecensettantatrè;

NEHEMIA 7:39
Segala imam: bani Yedaya, dari pada orang isi rumah Yesua, sembilan ratus tujuh puluh tiga orang.

느헤미아 7:39
제사장들은 예수아의 집 여다야 자손이 구백 칠십 삼명이요

Nehemiae 7:39
sacerdotes filii Idaia in domo Iosua nongenti septuaginta tres

Nehemijo knyga 7:39
Kunigų: Jedajos palikuonių iš Ješūvos namų­devyni šimtai septyniasdešimt trys;

Nehemiah 7:39
Ko nga tohunga: ko nga tama a Ieraia, no te whare o Hehua, e iwa rua e whitu tekau ma toru.

Nehemias 7:39
Av prestene: Jedajas barn av Josvas hus, ni hundre og tre og sytti;

Nehemías 7:39
Los sacerdotes: los hijos de Jedaías de la casa de Jesúa, novecientos setenta y tres;

Los sacerdotes: los hijos de Jedaías de la casa de Jesúa, 973;

Los sacerdotes: los hijos de Jedaías, de la casa de Jesúa, novecientos setenta y tres.

Los sacerdotes: los hijos de Jedaías, de la casa de Jesuá, novecientos setenta y tres;

Los sacerdotes: los hijos de Jedaía, de la casa de Jesúa, novecientos setenta y tres;

Neemias 7:39
Os sacerdotes: os descendentes de Jedaías, por meio da família de Jesua, novecentos e setenta e três;

Os sacerdotes: os filhos de Jedaías, da casa de Jesuá, novecentos e setenta e três;    

Neemia 7:39
Preoţi: fiii lui Iedaia, din casa lui Iosua, nouă sute şapte zeci şi trei;

Неемия 7:39
Священников, сыновей Иедаии, из дома Иисусова, девятьсот семьдесят три.

Священников, сыновей Иедаии, из дома Иисусова, девятьсот семьдесят три.[]

Nehemja 7:39
Av prästerna: Jedajas barn av Jesuas hus: nio hundra sjuttiotre;

Nehemiah 7:39
Ang mga saserdote: ang mga anak ni Jedaias sa sangbahayan ni Jesua, siyam na raan at pitong pu't tatlo.

เนหะมีย์ 7:39
บรรดาปุโรหิต คนเยดายาห์ คือวงศ์วานของเยชูอา เก้าร้อยเจ็ดสิบสามคน

Nehemya 7:39
Kâhinler: Yeşu soyundan Yedayaoğulları: 973[]

Neâ-heâ-mi 7:39
Những thầy tế lễ: Về con cháu Giê-đa-gia, nhà Giê-sua, chín trăm bảy mươi ba người.

Nehemiah 7:38
Top of Page
Top of Page