Matthew 24:7 Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be famines and earthquakes in various places. Nation will go to war against nation, and kingdom against kingdom. There will be famines and earthquakes in many parts of the world. For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom, and there will be famines and earthquakes in various places. "For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom, and in various places there will be famines and earthquakes. For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places. For nation will rise up against nation, and kingdom against kingdom. There will be famines and earthquakes in various places. because nation will rise up in arms against nation, and kingdom against kingdom. There will be famines and earthquakes in various places. For nation will rise up in arms against nation, and kingdom against kingdom. And there will be famines and earthquakes in various places. For nation will arise against nation, and Kingdom against Kingdom, and there will be famines and plagues and earthquakes in various places. Nation will fight against nation and kingdom against kingdom. There will be famines and earthquakes in various places. For nation shall rise against nation and kingdom against kingdom, and there shall be famines and pestilences and earthquakes in different places. For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in various places. For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places. For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom; and there shall be famines and earthquakes in divers places. For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom; and there shall be pestilences, and famines, and earthquakes in places: For nation shall rise up against nation, and kingdom against kingdom; and there shall be famines and pestilences, and earthquakes in divers places. For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be famines and earthquakes in divers places. For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom: and there will be famines, and pestilences, and earthquakes in divers places. For nation will rise in arms against nation, kingdom against kingdom, and there will be famines and earthquakes in various places; For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom; and there will be famines, plagues, and earthquakes in various places. 'For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom, and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places; Mateu 24:7 ﻣﺘﻰ 24:7 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 24:7 Euangelioa S. Mattheuen araura. 24:7 Dyr Mathäus 24:7 Матей 24:7 馬 太 福 音 24:7 民 要 攻 打 民 , 国 要 攻 打 国 ; 多 处 必 有 饥 荒 、 地 震 。 一個民族要起來反對另一個民族,一個國家要起來反對另一個國家;到處都會有饑荒和地震。 一个民族要起来反对另一个民族,一个国家要起来反对另一个国家;到处都会有饥荒和地震。 民要攻打民,國要攻打國,多處必有饑荒、地震, 民要攻打民,国要攻打国,多处必有饥荒、地震, Evanðelje po Mateju 24:7 Matouš 24:7 Matthæus 24:7 Mattheüs 24:7 ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:7 ἐγερθήσεται γὰρ ἔθνος ἐπὶ ἔθνος καὶ βασιλεία ἐπὶ βασιλείαν, καὶ ἔσονται λιμοὶ καὶ σεισμοὶ κατὰ τόπους· ἐγερθήσεται γὰρ ἔθνος ἐπὶ ἔθνος καὶ βασιλεία ἐπὶ βασιλείαν, καὶ ἔσονται λιμοὶ καὶ σεισμοὶ κατὰ τόπους· ἐγερθήσεται γὰρ ἔθνος ἐπὶ ἔθνος καὶ βασιλεία ἐπὶ βασιλείαν, καὶ ἔσονται λιμοὶ καὶ σεισμοὶ κατὰ τόπους· Ἐγερθήσεται γὰρ ἔθνος ἐπὶ ἔθνος, καὶ βασιλεία ἐπὶ βασιλείαν· καὶ ἔσονται λιμοὶ καὶ λοιμοὶ καὶ σεισμοὶ κατὰ τόπους. ἐγερθήσεται γὰρ ἔθνος ἐπὶ ἔθνος καὶ βασιλεία ἐπὶ βασιλείαν, καὶ ἔσονται λιμοὶ καὶ σεισμοὶ κατὰ τόπους· ἐγερθήσεται γὰρ ἔθνος ἐπ’ ἔθνος καὶ βασιλεία ἐπὶ βασιλείαν, καὶ ἔσονται λιμοὶ καὶ σεισμοὶ κατὰ τόπους· ἐγερθήσεται γὰρ ἔθνος ἐπὶ ἔθνος, καὶ βασιλεία ἐπὶ βασιλείαν· καὶ ἔσονται λιμοὶ καὶ λοιμοὶ καὶ σεισμοὶ κατὰ τόπους ἐγερθήσεται γὰρ ἔθνος ἐπὶ ἔθνος καὶ βασιλεία ἐπὶ βασιλείαν καὶ ἔσονται λιμοὶ καὶ λοιμοί καὶ σεισμοὶ κατὰ τόπους· εγερθησεται γαρ εθνος επι εθνος και βασιλεια επι βασιλειαν και εσονται λιμοι και σεισμοι κατα τοπους εγερθησεται γαρ εθνος επ εθνος και βασιλεια επι βασιλειαν και εσονται λιμοι και σεισμοι κατα τοπους εγερθησεται γαρ εθνος επι εθνος και βασιλεια επι βασιλειαν και εσονται λιμοι και λοιμοι και σεισμοι κατα τοπους εγερθησεται γαρ εθνος επι εθνος, και βασιλεια επι βασιλειαν· και εσονται λιμοι και λοιμοι και σεισμοι κατα τοπους εγερθησεται γαρ εθνος επι εθνος και βασιλεια επι βασιλειαν και εσονται λιμοι και λοιμοι και σεισμοι κατα τοπους εγερθησεται γαρ εθνος επι εθνος και βασιλεια επι βασιλειαν και εσονται λιμοι και σεισμοι κατα τοπους egerthēsetai gar ethnos epi ethnos kai basileia epi basileian, kai esontai limoi kai seismoi kata topous; egerthesetai gar ethnos epi ethnos kai basileia epi basileian, kai esontai limoi kai seismoi kata topous; egerthēsetai gar ethnos epi ethnos kai basileia epi basileian, kai esontai limoi kai seismoi kata topous; egerthesetai gar ethnos epi ethnos kai basileia epi basileian, kai esontai limoi kai seismoi kata topous; egerthēsetai gar ethnos ep ethnos kai basileia epi basileian kai esontai limoi kai seismoi kata topous egerthEsetai gar ethnos ep ethnos kai basileia epi basileian kai esontai limoi kai seismoi kata topous egerthēsetai gar ethnos epi ethnos kai basileia epi basileian kai esontai limoi kai loimoi kai seismoi kata topous egerthEsetai gar ethnos epi ethnos kai basileia epi basileian kai esontai limoi kai loimoi kai seismoi kata topous egerthēsetai gar ethnos epi ethnos kai basileia epi basileian kai esontai limoi kai loimoi kai seismoi kata topous egerthEsetai gar ethnos epi ethnos kai basileia epi basileian kai esontai limoi kai loimoi kai seismoi kata topous egerthēsetai gar ethnos epi ethnos kai basileia epi basileian kai esontai limoi kai loimoi kai seismoi kata topous egerthEsetai gar ethnos epi ethnos kai basileia epi basileian kai esontai limoi kai loimoi kai seismoi kata topous egerthēsetai gar ethnos epi ethnos kai basileia epi basileian kai esontai limoi kai seismoi kata topous egerthEsetai gar ethnos epi ethnos kai basileia epi basileian kai esontai limoi kai seismoi kata topous egerthēsetai gar ethnos epi ethnos kai basileia epi basileian kai esontai limoi kai seismoi kata topous egerthEsetai gar ethnos epi ethnos kai basileia epi basileian kai esontai limoi kai seismoi kata topous Máté 24:7 La evangelio laŭ Mateo 24:7 Evankeliumi Matteuksen mukaan 24:7 Matthieu 24:7 Une nation s'élèvera contre une nation, et un royaume contre un royaume, et il y aura, en divers lieux, des famines et des tremblements de terre. Car une nation s'élèvera contre une autre nation, et un Royaume contre un autre Royaume; et il y aura des famines, et des pestes, et des tremblements de terre en divers lieux. Matthaeus 24:7 Denn es wird sich empören ein Volk wider das andere und ein Königreich gegen das andere, und werden sein Pestilenz und teure Zeit und Erdbeben hin und wieder. Es wird sich erheben Volk wider Volk, und Reich wider Reich, und es wird Hungersnöte geben und Erdbeben hin und wieder. Matteo 24:7 Perciocchè una gente si leverà contro all’altra; ed un regno contro all’altro; e vi saranno pestilenze, e fami, e tremoti in ogni luogo. MATIUS 24:7 Matthew 24:7 마태복음 24:7 Matthaeus 24:7 Sv. Matejs 24:7 Evangelija pagal Matà 24:7 Matthew 24:7 Matteus 24:7 Mateo 24:7 Porque se levantará nación contra nación, y reino contra reino, y en diferentes lugares habrá hambre y terremotos. "Porque se levantará nación contra nación, y reino contra reino, y en diferentes lugares habrá hambre y terremotos. Porque se levantará nación contra nación, y reino contra reino; y habrá hambres, y pestilencias, y terremotos en muchos lugares. Porque se levantará nación contra nación, y reino contra reino; y habrá pestilencias, y hambres, y terremotos por los lugares. Porque se levantará nación contra nación, y reino contra reino; y habrá pestilencias, y hambres, y terremotos por los lugares. Mateus 24:7 Porquanto se levantará nação contra nação, e reino contra reino; e haverá fomes e terremotos em vários lugares. Matei 24:7 От Матфея 24:7 ибо восстанет народ на народ, и царство на царство; и будут глады, моры и землетрясения по местам; Matthew 24:7 Matteus 24:7 Matayo 24:7 Mateo 24:7 มัทธิว 24:7 Matta 24:7 Матей 24:7 Matthew 24:7 Ma-thi-ô 24:7 |