Matthew 24:5 For many will come in my name, claiming, 'I am the Messiah,' and will deceive many. for many will come in my name, claiming, 'I am the Messiah.' They will deceive many. For many will come in my name, saying, ‘I am the Christ,’ and they will lead many astray. "For many will come in My name, saying, 'I am the Christ,' and will mislead many. For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many. For many will come in My name, saying, I am the Messiah,' and they will deceive many. because many will come in my name and say, 'I'm the Messiah,' and they will deceive many people. For many will come in my name, saying, 'I am the Christ,' and they will mislead many. “For many will come in my name, and they will say. 'I AM THE LIVING GOD, The Messiah', and they will deceive many.” Many will come using my name. They will say, 'I am the Messiah,' and they will deceive many people. For many shall come in my name, saying, I am the Christ, and shall deceive many. For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many. For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many. For many shall come in my name, saying, I am the Christ; and shall lead many astray. For many will come in my name saying, I am Christ: and they will seduce many. For many shall come in my name, saying, I am the Christ, and they shall mislead many. For many shall come in my name, saying, I am the Christ; and shall lead many astray. For many will come in my name, saying, I am Christ; and will deceive many. "for many will come assuming my name and saying 'I am the Christ;' and they will mislead many. For many will come in my name, saying, 'I am the Christ,' and will lead many astray. for many shall come in my name, saying, I am the Christ, and they shall lead many astray, Mateu 24:5 ﻣﺘﻰ 24:5 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 24:5 Euangelioa S. Mattheuen araura. 24:5 Dyr Mathäus 24:5 Матей 24:5 馬 太 福 音 24:5 因 为 将 来 有 好 些 人 冒 我 的 名 来 , 说 : 我 是 基 督 , 并 且 要 迷 惑 许 多 人 。 因為許多人會以我的名而來,聲稱『我是基督』,並且會迷惑許多人。 因为许多人会以我的名而来,声称‘我是基督’,并且会迷惑许多人。 因為將來有好些人冒我的名來,說:『我是基督』,並且要迷惑許多人。 因为将来有好些人冒我的名来,说:‘我是基督’,并且要迷惑许多人。 Evanðelje po Mateju 24:5 Matouš 24:5 Matthæus 24:5 Mattheüs 24:5 ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:5 πολλοὶ γὰρ ἐλεύσονται ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου λέγοντες Ἐγώ εἰμι ὁ Χριστός, καὶ πολλοὺς πλανήσουσιν. πολλοὶ γὰρ ἐλεύσονται ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου λέγοντες Ἐγώ εἰμι ὁ χριστός, καὶ πολλοὺς πλανήσουσιν. πολλοὶ γὰρ ἐλεύσονται ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου λέγοντες Ἐγώ εἰμι ὁ χριστός, καὶ πολλοὺς πλανήσουσιν. Πολλοὶ γὰρ ἐλεύσονται ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου, λέγοντες, Ἐγώ εἰμι ὁ χριστός· καὶ πολλοὺς πλανήσουσιν. πολλοὶ γὰρ ἐλεύσονται ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου λέγοντες, ἐγώ εἰμι ὁ Χριστός, καὶ πολλοὺς πλανήσουσι. πολλοὶ γὰρ ἐλεύσονται ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου λέγοντες· ἐγώ εἰμι ὁ Χριστός, καὶ πολλοὺς πλανήσουσιν. πολλοὶ γὰρ ἐλεύσονται ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου, λέγοντες, Ἐγώ εἰμι ὁ Χριστός· καὶ πολλοὺς πλανήσουσι. πολλοὶ γὰρ ἐλεύσονται ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου λέγοντες, Ἐγώ εἰμι ὁ Χριστός, καὶ πολλοὺς πλανήσουσιν πολλοι γαρ ελευσονται επι τω ονοματι μου λεγοντες εγω ειμι ο χριστος και πολλους πλανησουσιν πολλοι γαρ ελευσονται επι τω ονοματι μου λεγοντες εγω ειμι ο χριστος και πολλους πλανησουσιν πολλοι γαρ ελευσονται επι τω ονοματι μου λεγοντες εγω ειμι ο χριστος και πολλους πλανησουσιν πολλοι γαρ ελευσονται επι τω ονοματι μου, λεγοντες, Εγω ειμι ο Χριστος· και πολλους πλανησουσιν. πολλοι γαρ ελευσονται επι τω ονοματι μου λεγοντες εγω ειμι ο χριστος και πολλους πλανησουσιν πολλοι γαρ ελευσονται επι τω ονοματι μου λεγοντες εγω ειμι ο χριστος και πολλους πλανησουσιν polloi gar eleusontai epi tō onomati mou legontes Egō eimi ho Christos, kai pollous planēsousin. polloi gar eleusontai epi to onomati mou legontes Ego eimi ho Christos, kai pollous planesousin. polloi gar eleusontai epi tō onomati mou legontes Egō eimi ho christos, kai pollous planēsousin. polloi gar eleusontai epi to onomati mou legontes Ego eimi ho christos, kai pollous planesousin. polloi gar eleusontai epi tō onomati mou legontes egō eimi o christos kai pollous planēsousin polloi gar eleusontai epi tO onomati mou legontes egO eimi o christos kai pollous planEsousin polloi gar eleusontai epi tō onomati mou legontes egō eimi o christos kai pollous planēsousin polloi gar eleusontai epi tO onomati mou legontes egO eimi o christos kai pollous planEsousin polloi gar eleusontai epi tō onomati mou legontes egō eimi o christos kai pollous planēsousin polloi gar eleusontai epi tO onomati mou legontes egO eimi o christos kai pollous planEsousin polloi gar eleusontai epi tō onomati mou legontes egō eimi o christos kai pollous planēsousin polloi gar eleusontai epi tO onomati mou legontes egO eimi o christos kai pollous planEsousin polloi gar eleusontai epi tō onomati mou legontes egō eimi o christos kai pollous planēsousin polloi gar eleusontai epi tO onomati mou legontes egO eimi o christos kai pollous planEsousin polloi gar eleusontai epi tō onomati mou legontes egō eimi o christos kai pollous planēsousin polloi gar eleusontai epi tO onomati mou legontes egO eimi o christos kai pollous planEsousin Máté 24:5 La evangelio laŭ Mateo 24:5 Evankeliumi Matteuksen mukaan 24:5 Matthieu 24:5 Car plusieurs viendront sous mon nom, disant: C'est moi qui suis le Christ. Et ils séduiront beaucoup de gens. Car plusieurs viendront en mon Nom, disant : je suis le Christ : et ils en séduiront plusieurs. Matthaeus 24:5 Denn es werden viele kommen unter meinem Namen, und sagen: "Ich bin Christus" und werden viele verführen. Denn viele werden kommen auf meinen Namen und sagen: ich bin der Christus, und werden Viele irreführen. Matteo 24:5 Perciocchè molti verranno sotto il mio nome, dicendo: Io sono il Cristo; e ne sedurranno molti. MATIUS 24:5 Matthew 24:5 마태복음 24:5 Matthaeus 24:5 Sv. Matejs 24:5 Evangelija pagal Matà 24:5 Matthew 24:5 Matteus 24:5 Mateo 24:5 Porque muchos vendrán en mi nombre, diciendo: ``Yo soy el Cristo, y engañarán a muchos. "Porque muchos vendrán en Mi nombre, diciendo: 'Yo soy el Cristo (el Mesías),' y engañarán a muchos. Porque vendrán muchos en mi nombre, diciendo: Yo soy el Cristo; y a muchos engañarán. Porque vendrán muchos en mi nombre, diciendo: Yo soy el Cristo; y á muchos engañarán. Porque vendrán muchos en mi nombre, diciendo: Yo soy el Cristo; y a muchos engañarán. Mateus 24:5 Porque muitos virão em meu nome, dizendo: Eu sou o Cristo; a muitos enganarão. Matei 24:5 От Матфея 24:5 ибо многие придут под именем Моим, и будут говорить: `Я Христос`, и многих прельстят. Matthew 24:5 Matteus 24:5 Matayo 24:5 Mateo 24:5 มัทธิว 24:5 Matta 24:5 Матей 24:5 Matthew 24:5 Ma-thi-ô 24:5 |