Matthew 24:25 See, I have told you ahead of time. See, I have warned you about this ahead of time. See, I have told you beforehand. "Behold, I have told you in advance. Behold, I have told you before. Take note: I have told you in advance. Remember, I've told you this beforehand. Remember, I have told you ahead of time. Behold, I have told you beforehand. Listen! I've told you this before it happens. Behold, I have told you before. Behold, I have told you before. Behold, I have told you before. Behold, I have told you beforehand. Behold I have told it to you, beforehand. Behold, I have told you beforehand. Behold, I have told you beforehand. Behold, I have told you before. Remember, I have forewarned you. "Behold, I have told you beforehand. Lo, I did tell you beforehand. Mateu 24:25 ﻣﺘﻰ 24:25 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 24:25 Euangelioa S. Mattheuen araura. 24:25 Dyr Mathäus 24:25 Матей 24:25 馬 太 福 音 24:25 看 哪 , 我 预 先 告 诉 你 们 了 。 看哪,我已經預先告訴你們了! 看哪,我已经预先告诉你们了! 看哪,我預先告訴你們了! 看哪,我预先告诉你们了! Evanðelje po Mateju 24:25 Matouš 24:25 Matthæus 24:25 Mattheüs 24:25 ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:25 ἰδοὺ προείρηκα ὑμῖν. ἰδοὺ προείρηκα ὑμῖν. ἰδοὺ προείρηκα ὑμῖν. Ἰδού, προείρηκα ὑμῖν. ἰδοὺ προείρηκα ὑμῖν. ἰδοὺ προείρηκα ὑμῖν. ἰδού, προείρηκα ὑμῖν. ἰδού, προείρηκα ὑμῖν ιδου προειρηκα υμιν ιδου προειρηκα υμιν ιδου προειρηκα υμιν ιδου, προειρηκα υμιν. ιδου προειρηκα υμιν ιδου προειρηκα υμιν idou proeirēka hymin. idou proeireka hymin. idou proeirēka hymin. idou proeireka hymin. idou proeirēka umin idou proeirEka umin idou proeirēka umin idou proeirEka umin idou proeirēka umin idou proeirEka umin idou proeirēka umin idou proeirEka umin idou proeirēka umin idou proeirEka umin idou proeirēka umin idou proeirEka umin Máté 24:25 La evangelio laŭ Mateo 24:25 Evankeliumi Matteuksen mukaan 24:25 Matthieu 24:25 Voici, je vous l'ai annoncé d'avance. Voici, je vous l'ai prédit. Matthaeus 24:25 Siehe, ich habe es euch zuvor gesagt. Siehe, ich habe es euch vorausgesagt. Matteo 24:25 Ecco, io ve l’ho predetto. Se dunque vi dicono: Ecco, egli è nel deserto, non vi andate; MATIUS 24:25 Matthew 24:25 마태복음 24:25 Matthaeus 24:25 Sv. Matejs 24:25 Evangelija pagal Matà 24:25 Matthew 24:25 Matteus 24:25 Mateo 24:25 Ved que os lo he dicho de antemano. "Vean que se lo he dicho de antemano. He aquí os lo he dicho antes. He aquí os lo he dicho antes. He aquí os lo he dicho antes. Mateus 24:25 Eis que de antemão vo-lo tenho dito. Matei 24:25 От Матфея 24:25 Вот, Я наперед сказал вам. Matthew 24:25 Matteus 24:25 Matayo 24:25 Mateo 24:25 มัทธิว 24:25 Matta 24:25 Матей 24:25 Matthew 24:25 Ma-thi-ô 24:25 |