Luke 18:42 Jesus said to him, "Receive your sight; your faith has healed you." And Jesus said, "All right, receive your sight! Your faith has healed you." And Jesus said to him, “Recover your sight; your faith has made you well.” And Jesus said to him, "Receive your sight; your faith has made you well." And Jesus said unto him, Receive thy sight: thy faith hath saved thee. "Receive your sight!" Jesus told him. "Your faith has healed you." So Jesus told him, "See again! Your faith has made you well." Jesus said to him, "Receive your sight; your faith has healed you." And Yeshua said to him, “See; your faith has saved you.” Jesus told him, "Receive your sight! Your faith has made you well." And Jesus said unto him, See; thy faith has saved thee. And Jesus said unto him, Receive your sight: your faith has saved you. And Jesus said to him, Receive your sight: your faith has saved you. And Jesus said unto him, Receive thy sight; thy faith hath made thee whole. And Jesus said to him: Receive thy sight: thy faith hath made thee whole. And Jesus said to him, See: thy faith has healed thee. And Jesus said unto him, Receive thy sight: thy faith hath made thee whole. And Jesus said to him, Receive thy sight: thy faith hath saved thee. "Recover your sight," said Jesus: "your faith has cured you." Jesus said to him, "Receive your sight. Your faith has healed you." And Jesus said to him, 'Receive thy sight; thy faith hath saved thee;' Luka 18:42 ﻟﻮﻗﺎ 18:42 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 18:42 Euangelioa S. Luc-en araura. 18:42 Dyr Laux 18:42 Лука 18:42 路 加 福 音 18:42 耶 稣 说 : 你 可 以 看 见 ! 你 的 信 救 了 你 了 。 耶穌對他說:「你重見光明吧!你的信救了你。」 耶稣对他说:“你重见光明吧!你的信救了你。” 耶穌說:「你可以看見!你的信救了你了。」 耶稣说:“你可以看见!你的信救了你了。” Evanðelje po Luki 18:42 Lukáš 18:42 Lukas 18:42 Lukas 18:42 ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:42 καὶ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ Ἀνάβλεψον· ἡ πίστις σου σέσωκέν σε. καὶ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ Ἀνάβλεψον· ἡ πίστις σου σέσωκέν σε. καὶ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ Ἀνάβλεψον· ἡ πίστις σου σέσωκέν σε. Καὶ ὁ Ἰησοῦς εἴπεν αὐτῷ, Ἀνάβλεψον· ἡ πίστις σου σέσωκέν σε. καὶ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ· Ἀνάβλεψον· ἡ πίστις σου σέσωκέ σε. καὶ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ· ἀνάβλεψον· ἡ πίστις σου σέσωκέν σε. καὶ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ, Ἀνάβλεψον· ἡ πίστις σου σέσωκέ σε. καὶ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ Ἀνάβλεψον· ἡ πίστις σου σέσωκέν σε και ο ιησους ειπεν αυτω αναβλεψον η πιστις σου σεσωκεν σε και ο ιησους ειπεν αυτω αναβλεψον η πιστις σου σεσωκεν σε και ο ιησους ειπεν αυτω αναβλεψον η πιστις σου σεσωκεν σε και ο Ιησους ειπεν αυτω, Αναβλεψον· η πιστις σου σεσωκε σε. και ο ιησους ειπεν αυτω αναβλεψον η πιστις σου σεσωκεν σε και ο ιησους ειπεν αυτω αναβλεψον η πιστις σου σεσωκεν σε kai ho Iēsous eipen autō Anablepson; hē pistis sou sesōken se. kai ho Iesous eipen auto Anablepson; he pistis sou sesoken se. kai ho Iēsous eipen autō Anablepson; hē pistis sou sesōken se. kai ho Iesous eipen auto Anablepson; he pistis sou sesoken se. kai o iēsous eipen autō anablepson ē pistis sou sesōken se kai o iEsous eipen autO anablepson E pistis sou sesOken se kai o iēsous eipen autō anablepson ē pistis sou sesōken se kai o iEsous eipen autO anablepson E pistis sou sesOken se kai o iēsous eipen autō anablepson ē pistis sou sesōken se kai o iEsous eipen autO anablepson E pistis sou sesOken se kai o iēsous eipen autō anablepson ē pistis sou sesōken se kai o iEsous eipen autO anablepson E pistis sou sesOken se kai o iēsous eipen autō anablepson ē pistis sou sesōken se kai o iEsous eipen autO anablepson E pistis sou sesOken se kai o iēsous eipen autō anablepson ē pistis sou sesōken se kai o iEsous eipen autO anablepson E pistis sou sesOken se Lukács 18:42 La evangelio laŭ Luko 18:42 Evankeliumi Luukkaan mukaan 18:42 Luc 18:42 Et Jésus lui dit: Recouvre la vue; ta foi t'a sauvé. Et Jésus lui dit : recouvre la vue; ta foi t'a sauvé. Lukas 18:42 Und Jesus sprach zu ihm: Sei sehend! dein Glaube hat dir geholfen. Und Jesus sagte zu ihm: werde sehend; dein Glaube hat dir geholfen. Luca 18:42 E Gesù gli disse: Ricovera la vista; la tua fede ti ha salvato. LUKAS 18:42 Luke 18:42 누가복음 18:42 Lucas 18:42 Sv. Lūkass 18:42 Evangelija pagal Lukà 18:42 Luke 18:42 Lukas 18:42 Lucas 18:42 Jesús entonces le dijo: Recibe la vista, tu fe te ha sanado. Jesús entonces le dijo: "Recibe la vista, tu fe te ha sanado." Y Jesús le dijo: Recibe la vista, tu fe te ha salvado. Y Jesús le dijo: Ve, tu fe te ha hecho salvo. Y Jesús le dijo: Ve, tu fe te ha hecho salvo. Lucas 18:42 Disse-lhe Jesus: Vê; a tua fé te salvou. Luca 18:42 От Луки 18:42 Иисус сказал ему: прозри! вера твоя спасла тебя. Luke 18:42 Lukas 18:42 Luka 18:42 Lucas 18:42 ลูกา 18:42 Luka 18:42 Лука 18:42 Luke 18:42 Lu-ca 18:42 |