Luke 1:75 in holiness and righteousness before him all our days. in holiness and righteousness for as long as we live. in holiness and righteousness before him all our days. In holiness and righteousness before Him all our days. In holiness and righteousness before him, all the days of our life. in holiness and righteousness in His presence all our days. and be holy and righteous before him all of our days. in holiness and righteousness before him for as long as we live. “All of our days with justice and in righteousness.” by being holy and honorable as long as we live. in holiness and righteousness before him all the days of our life. In holiness and righteousness before him, all the days of our life. In holiness and righteousness before him, all the days of our life. In holiness and righteousness before him all our days. In holiness and justice before him, all our days. in piety and righteousness before him all our days. In holiness and righteousness before him all our days. In holiness and righteousness before him, all the days of our life. In piety and uprightness before Him all our days. In holiness and righteousness before him all the days of our life. To serve Him, in holiness and righteousness Before Him, all the days of our life. Luka 1:75 ﻟﻮﻗﺎ 1:75 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 1:75 Euangelioa S. Luc-en araura. 1:75 Dyr Laux 1:75 Лука 1:75 路 加 福 音 1:75 就 可 以 终 身 在 他 面 前 , 坦 然 无 惧 的 用 圣 洁 、 公 义 事 奉 他 。 在我們所有的日子裡無所懼怕,以聖潔和公義事奉他; 在我们所有的日子里无所惧怕,以圣洁和公义事奉他; 就可以終身在他面前,坦然無懼地用聖潔、公義侍奉他。 就可以终身在他面前,坦然无惧地用圣洁、公义侍奉他。 Evanðelje po Luki 1:75 Lukáš 1:75 Lukas 1:75 Lukas 1:75 ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:75 ἐν ὁσιότητι καὶ δικαιοσύνῃ ἐνώπιον αὐτοῦ πάσαις ταῖς ἡμέραις ἡμῶν. ἐν ὁσιότητι καὶ δικαιοσύνῃ ἐνώπιον αὐτοῦ πάσαις ταῖς ἡμέραις ἡμῶν. ἐν ὁσιότητι καὶ δικαιοσύνῃ ἐνώπιον αὐτοῦ πάσαις ταῖς ἡμέραις ἡμῶν. ἐν ὁσιότητι καὶ δικαιοσύνῃ ἐνώπιον αὐτοῦ πάσας τὰς ἡμέρας τῆς ζωῆς ἡμῶν. ἐν ὁσιότητι καὶ δικαιοσύνῃ ἐνώπιον αὐτοῦ πάσας τὰς ἡμέρας τῆς ζωῆς ἡμῶν. ἐν ὁσιότητι καὶ δικαιοσύνῃ ἐνώπιον αὐτοῦ πάσας τὰς ἡμέρας ἡμῶν. ἐν ὁσιότητι καὶ δικαιοσύνῃ ἐνώπιον αὐτοῦ πάσας τὰς ἡμέρας τῆς ζωῆς ἡμῶν. ἐν ὁσιότητι καὶ δικαιοσύνῃ ἐνώπιον αὐτοῦ πάσας τὰς ἡμέρας τὴς ζωῆς ἡμῶν εν οσιοτητι και δικαιοσυνη ενωπιον αυτου πασαις ταις ημεραις ημων εν οσιοτητι και δικαιοσυνη ενωπιον αυτου πασας τας ημερας ημων εν οσιοτητι και δικαιοσυνη ενωπιον αυτου πασας τας ημερας της ζωης ημων εν οσιοτητι και δικαιοσυνη ενωπιον αυτου πασας τας ημερας της ζωης ημων. εν οσιοτητι και δικαιοσυνη ενωπιον αυτου πασας τας ημερας της ζωης ημων εν οσιοτητι και δικαιοσυνη ενωπιον αυτου πασαις ταις ημεραις ημων en hosiotēti kai dikaiosynē enōpion autou pasais tais hēmerais hēmōn. en hosioteti kai dikaiosyne enopion autou pasais tais hemerais hemon. en hosiotēti kai dikaiosynē enōpion autou pasais tais hēmerais hēmōn. en hosioteti kai dikaiosyne enopion autou pasais tais hemerais hemon. en osiotēti kai dikaiosunē enōpion autou pasas tas ēmeras ēmōn en osiotEti kai dikaiosunE enOpion autou pasas tas Emeras EmOn en osiotēti kai dikaiosunē enōpion autou pasas tas ēmeras tēs zōēs ēmōn en osiotEti kai dikaiosunE enOpion autou pasas tas Emeras tEs zOEs EmOn en osiotēti kai dikaiosunē enōpion autou pasas tas ēmeras tēs zōēs ēmōn en osiotEti kai dikaiosunE enOpion autou pasas tas Emeras tEs zOEs EmOn en osiotēti kai dikaiosunē enōpion autou pasas tas ēmeras tēs zōēs ēmōn en osiotEti kai dikaiosunE enOpion autou pasas tas Emeras tEs zOEs EmOn en osiotēti kai dikaiosunē enōpion autou pasais tais ēmerais ēmōn en osiotEti kai dikaiosunE enOpion autou pasais tais Emerais EmOn en osiotēti kai dikaiosunē enōpion autou pasais tais ēmerais ēmōn en osiotEti kai dikaiosunE enOpion autou pasais tais Emerais EmOn Lukács 1:75 La evangelio laŭ Luko 1:75 Evankeliumi Luukkaan mukaan 1:75 Luc 1:75 En marchant devant lui dans la sainteté et dans la justice tous les jours de notre vie. En sainteté et en justice devant lui, tous les jours de notre vie. Lukas 1:75 in Heiligkeit und Gerechtigkeit, die ihm gefällig ist. ihm dienen in Heiligkeit und Gerechtigkeit vor ihm all' unsere Tage. Luca 1:75 In santità, ed in giustizia, nel suo cospetto, Tutti i giorni della nostra vita. LUKAS 1:75 Luke 1:75 누가복음 1:75 Lucas 1:75 Sv. Lūkass 1:75 Evangelija pagal Lukà 1:75 Luke 1:75 Lukas 1:75 Lucas 1:75 en santidad y justicia delante de El, todos nuestros días. En santidad y justicia delante de El, todos nuestros días. en santidad y justicia delante de Él, todos los días de nuestra vida. En santidad y en justicia delante de él, todos los días nuestros. en santidad y en justicia delante de él, todos los días de nuestra vida. Lucas 1:75 em santidade e justiça perante ele, todos os dias da nossa vida. Luca 1:75 От Луки 1:75 служить Ему в святости и правде пред Ним, во все дни жизни нашей. Luke 1:75 Lukas 1:75 Luka 1:75 Lucas 1:75 ลูกา 1:75 Лука 1:75 Luke 1:75 Lu-ca 1:75 |