Luke 1:72 to show mercy to our ancestors and to remember his holy covenant, He has been merciful to our ancestors by remembering his sacred covenant-- to show the mercy promised to our fathers and to remember his holy covenant, To show mercy toward our fathers, And to remember His holy covenant, To perform the mercy promised to our fathers, and to remember his holy covenant; He has dealt mercifully with our fathers and remembered His holy covenant-- He has shown mercy to our ancestors and remembered his holy covenant, He has done this to show mercy to our ancestors, and to remember his holy covenant-- “And he has wrought his mercy with our fathers and he has remembered his holy covenants” He has shown his mercy to our ancestors and remembered his holy promise, to fulfill mercy unto our fathers and remembering his holy covenant To perform the mercy promised to our fathers, and to remember his holy covenant; To perform the mercy promised to our fathers, and to remember his holy covenant; To show mercy towards, our fathers, And to remember his holy covenant; To perform mercy to our fathers, and to remember his holy testament, to fulfil mercy with our fathers and remember his holy covenant, To shew mercy towards our fathers, And to remember his holy covenant; To perform the mercy promised to our fathers, and to remember his holy covenant: He dealt pitifully with our forefathers, And remembered His holy covenant, to show mercy towards our fathers, to remember his holy covenant, To do kindness with our fathers, And to be mindful of His holy covenant, Luka 1:72 ﻟﻮﻗﺎ 1:72 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 1:72 Euangelioa S. Luc-en araura. 1:72 Dyr Laux 1:72 Лука 1:72 路 加 福 音 1:72 向 我 们 列 祖 施 怜 悯 , 记 念 他 的 圣 约 ─ 向我們的祖先施憐憫,不忘他神聖的約, 向我们的祖先施怜悯,不忘他神圣的约, 向我們列祖施憐憫、記念他的聖約, 向我们列祖施怜悯、记念他的圣约, Evanðelje po Luki 1:72 Lukáš 1:72 Lukas 1:72 Lukas 1:72 ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:72 ποιῆσαι ἔλεος μετὰ τῶν πατέρων ἡμῶν καὶ μνησθῆναι διαθήκης ἁγίας αὐτοῦ, ποιῆσαι ἔλεος μετὰ τῶν πατέρων ἡμῶν καὶ μνησθῆναι διαθήκης ἁγίας αὐτοῦ, ποιῆσαι ἔλεος μετὰ τῶν πατέρων ἡμῶν καὶ μνησθῆναι διαθήκης ἁγίας αὐτοῦ, ποιῆσαι ἔλεος μετὰ τῶν πατέρων ἡμῶν, καὶ μνησθῆναι διαθήκης ἁγίας αὐτοῦ, ποιῆσαι ἔλεος μετὰ τῶν πατέρων ἡμῶν καὶ μνησθῆναι διαθήκης ἁγίας αὐτοῦ, ποιῆσαι ἔλεος μετὰ τῶν πατέρων ἡμῶν καὶ μνησθῆναι διαθήκης ἁγίας αὐτοῦ, ποιῆσαι ἔλεος μετὰ τῶν πατέρων ἡμῶν, καὶ μνησθῆναι διαθήκης ἁγίας αὐτοῦ, ποιῆσαι ἔλεος μετὰ τῶν πατέρων ἡμῶν καὶ μνησθῆναι διαθήκης ἁγίας αὐτοῦ ποιησαι ελεος μετα των πατερων ημων και μνησθηναι διαθηκης αγιας αυτου ποιησαι ελεος μετα των πατερων ημων και μνησθηναι διαθηκης αγιας αυτου ποιησαι ελεος μετα των πατερων ημων και μνησθηναι διαθηκης αγιας αυτου ποιησαι ελεος μετα των πατερων ημων, και μνησθηναι διαθηκης αγιας αυτου, ποιησαι ελεος μετα των πατερων ημων και μνησθηναι διαθηκης αγιας αυτου ποιησαι ελεος μετα των πατερων ημων και μνησθηναι διαθηκης αγιας αυτου poiēsai eleos meta tōn paterōn hēmōn kai mnēsthēnai diathēkēs hagias autou, poiesai eleos meta ton pateron hemon kai mnesthenai diathekes hagias autou, poiēsai eleos meta tōn paterōn hēmōn kai mnēsthēnai diathēkēs hagias autou, poiesai eleos meta ton pateron hemon kai mnesthenai diathekes hagias autou, poiēsai eleos meta tōn paterōn ēmōn kai mnēsthēnai diathēkēs agias autou poiEsai eleos meta tOn paterOn EmOn kai mnEsthEnai diathEkEs agias autou poiēsai eleos meta tōn paterōn ēmōn kai mnēsthēnai diathēkēs agias autou poiEsai eleos meta tOn paterOn EmOn kai mnEsthEnai diathEkEs agias autou poiēsai eleos meta tōn paterōn ēmōn kai mnēsthēnai diathēkēs agias autou poiEsai eleos meta tOn paterOn EmOn kai mnEsthEnai diathEkEs agias autou poiēsai eleos meta tōn paterōn ēmōn kai mnēsthēnai diathēkēs agias autou poiEsai eleos meta tOn paterOn EmOn kai mnEsthEnai diathEkEs agias autou poiēsai eleos meta tōn paterōn ēmōn kai mnēsthēnai diathēkēs agias autou poiEsai eleos meta tOn paterOn EmOn kai mnEsthEnai diathEkEs agias autou poiēsai eleos meta tōn paterōn ēmōn kai mnēsthēnai diathēkēs agias autou poiEsai eleos meta tOn paterOn EmOn kai mnEsthEnai diathEkEs agias autou Lukács 1:72 La evangelio laŭ Luko 1:72 Evankeliumi Luukkaan mukaan 1:72 Luc 1:72 C'est ainsi qu'il manifeste sa miséricorde envers nos pères, Et se souvient de sa sainte alliance, Pour exercer sa miséricorde envers nos pères, et pour avoir mémoire de sa sainte alliance; Lukas 1:72 und Barmherzigkeit erzeigte unsern Vätern und gedächte an seinen heiligen Bund Erbarmen zu üben an unseren Vätern und zu gedenken seines heiligen Bundes, Luca 1:72 Per usar misericordia inverso i nostri padri, E ricordarsi del suo santo patto: LUKAS 1:72 Luke 1:72 누가복음 1:72 Lucas 1:72 Sv. Lūkass 1:72 Evangelija pagal Lukà 1:72 Luke 1:72 Lukas 1:72 Lucas 1:72 para mostrar misericordia a nuestros padres, y para recordar su santo pacto, Para mostrar misericordia a nuestros padres, Y para recordar Su santo pacto, para hacer misericordia con nuestros padres, y acordarse de su santo pacto; Para hacer misericordia con nuestros padres, Y acordándose de su santo pacto; para hacer misericordia con nuestros padres, y acordándose de su santo testamento; Lucas 1:72 para usar de misericórdia com nossos pais, e lembrar-se do seu santo pacto Luca 1:72 От Луки 1:72 сотворит милость с отцами нашими и помянет святой завет Свой, Luke 1:72 Lukas 1:72 Luka 1:72 Lucas 1:72 ลูกา 1:72 Luka 1:72 Лука 1:72 Luke 1:72 Lu-ca 1:72 |