Luke 1:70 (as he said through his holy prophets of long ago), just as he promised through his holy prophets long ago. as he spoke by the mouth of his holy prophets from of old, As He spoke by the mouth of His holy prophets from of old-- As he spake by the mouth of his holy prophets, which have been since the world began: just as He spoke by the mouth of His holy prophets in ancient times; just as he promised long ago through the mouth of his holy prophets as he spoke through the mouth of his holy prophets from long ago, “Just as he spoke by the mouth of his holy Prophets that which is from eternity,” He made this promise through his holy prophets long ago. as he spoke by the mouth of the saints who from the beginning were his prophets; As he spoke by the mouth of his holy prophets, who have been since the world began: As he spoke by the mouth of his holy prophets, which have been since the world began: (As he spake by the mouth of his holy prophets that have been from of old), As he spoke by the mouth of his holy prophets, who are from the beginning: as he spoke by the mouth of his holy prophets, who have been since the world began; (As he spake by the mouth of his holy prophets which have been since the world began), As he spoke by the mouth of his holy prophets, who have been since the world began: As He has spoken from all time by the lips of His holy Prophets-- (as he spoke by the mouth of his holy prophets who have been from of old), As He spake by the mouth of His holy prophets, Which have been from the age; Luka 1:70 ﻟﻮﻗﺎ 1:70 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 1:70 Euangelioa S. Luc-en araura. 1:70 Dyr Laux 1:70 Лука 1:70 路 加 福 音 1:70 正 如 主 藉 着 从 创 世 以 来 圣 先 知 的 口 所 说 的 话 , 正如他自古以來藉著聖先知們的口所說的, 正如他自古以来藉着圣先知们的口所说的, 正如主藉著從創世以來聖先知的口所說的話, 正如主借着从创世以来圣先知的口所说的话, Evanðelje po Luki 1:70 Lukáš 1:70 Lukas 1:70 Lukas 1:70 ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:70 καθὼς ἐλάλησεν διὰ στόματος τῶν ἁγίων ἀπ’ αἰῶνος προφητῶν αὐτοῦ, καθὼς ἐλάλησεν διὰ στόματος τῶν ἁγίων ἀπ' αἰῶνος προφητῶν αὐτοῦ, καθὼς ἐλάλησεν διὰ στόματος τῶν ἁγίων ἀπ' αἰῶνος προφητῶν αὐτοῦ, καθὼς ἐλάλησεν διὰ στόματος τῶν ἁγίων τῶν ἀπ’ αἰῶνος προφητῶν αὐτοῦ― καθὼς ἐλάλησε διὰ στόματος τῶν ἁγίων, τῶν ἀπ’ αἰῶνος προφητῶν αὐτοῦ, καθὼς ἐλάλησεν διὰ στόματος τῶν ἁγίων ἀπ’ αἰῶνος προφητῶν αὐτοῦ, καθὼς ἐλάλησε διὰ στόματος τῶν ἁγίων τῶν ἀπ’ αἰῶνος προφητῶν αὐτοῦ, καθὼς ἐλάλησεν διὰ στόματος τῶν ἁγίων τῶν ἀπ' αἰῶνος προφητῶν αὐτοῦ καθως ελαλησεν δια στοματος των αγιων απ αιωνος προφητων αυτου καθως ελαλησεν δια στοματος των αγιων απ αιωνος προφητων αυτου καθως ελαλησεν δια στοματος των αγιων των απ αιωνος προφητων αυτου καθως ελαλησε δια στοματος των αγιων των απ αιωνος προφητων αυτου, καθως ελαλησεν δια στοματος των αγιων των απ αιωνος προφητων αυτου καθως ελαλησεν δια στοματος των αγιων απ αιωνος προφητων αυτου kathōs elalēsen dia stomatos tōn hagiōn ap’ aiōnos prophētōn autou, kathos elalesen dia stomatos ton hagion ap’ aionos propheton autou, kathōs elalēsen dia stomatos tōn hagiōn ap' aiōnos prophētōn autou, kathos elalesen dia stomatos ton hagion ap' aionos propheton autou, kathōs elalēsen dia stomatos tōn agiōn ap aiōnos prophētōn autou kathOs elalEsen dia stomatos tOn agiOn ap aiOnos prophEtOn autou kathōs elalēsen dia stomatos tōn agiōn tōn ap aiōnos prophētōn autou kathOs elalEsen dia stomatos tOn agiOn tOn ap aiOnos prophEtOn autou kathōs elalēsen dia stomatos tōn agiōn tōn ap aiōnos prophētōn autou kathOs elalEsen dia stomatos tOn agiOn tOn ap aiOnos prophEtOn autou kathōs elalēsen dia stomatos tōn agiōn tōn ap aiōnos prophētōn autou kathOs elalEsen dia stomatos tOn agiOn tOn ap aiOnos prophEtOn autou kathōs elalēsen dia stomatos tōn agiōn ap aiōnos prophētōn autou kathOs elalEsen dia stomatos tOn agiOn ap aiOnos prophEtOn autou kathōs elalēsen dia stomatos tōn agiōn ap aiōnos prophētōn autou kathOs elalEsen dia stomatos tOn agiOn ap aiOnos prophEtOn autou Lukács 1:70 La evangelio laŭ Luko 1:70 Evankeliumi Luukkaan mukaan 1:70 Luc 1:70 Comme il l'avait annoncé par la bouche de ses saints prophètes des temps anciens, - Selon ce qu'il avait dit par la bouche de ses saints Prophètes, qui ont été de tout temps; Lukas 1:70 wie er vorzeiten geredet hat durch den Mund des Propheten: {~} {~} so wie er geredet hat durch den Mund seiner heiligen Propheten von alter Zeit her: Luca 1:70 Secondo ch’egli ci avea promesso Per la bocca de’ suoi santi profeti, che sono stati d’ogni secolo; LUKAS 1:70 Luke 1:70 누가복음 1:70 Lucas 1:70 Sv. Lūkass 1:70 Evangelija pagal Lukà 1:70 Luke 1:70 Lukas 1:70 Lucas 1:70 tal como lo anunció por boca de sus santos profetas desde los tiempos antiguos, Tal como lo anunció por boca de Sus santos profetas desde los tiempos antiguos, tal como habló por boca de sus santos profetas que fueron desde el principio del mundo; Como habló por boca de sus santos profetas que fueron desde el principio: como habló por boca de los santos que fueron desde el principio, sus profetas: Lucas 1:70 assim como desde os tempos antigos tem anunciado pela boca dos seus santos profetas; Luca 1:70 От Луки 1:70 как возвестил устами бывших от века святых пророков Своих, Lukas 1:70 Luka 1:70 Lucas 1:70 ลูกา 1:70 Лука 1:70 Luke 1:70 Lu-ca 1:70 |