Luke 1:52 He has brought down rulers from their thrones but has lifted up the humble. He has brought down princes from their thrones and exalted the humble. he has brought down the mighty from their thrones and exalted those of humble estate; "He has brought down rulers from their thrones, And has exalted those who were humble. He hath put down the mighty from their seats, and exalted them of low degree. He has toppled the mighty from their thrones and exalted the lowly. He pulled powerful rulers from their thrones and lifted up humble people. He has brought down the mighty from their thrones, and has lifted up those of lowly position; “He has cast down the mighty from thrones and has raised up the lowly.” He pulled strong rulers from their thrones. He honored humble people. He has put down the mighty from their thrones and exalted the humble. He has put down the mighty from their seats, and exalted them of low degree. He has put down the mighty from their seats, and exalted them of low degree. He hath put down princes from their thrones, And hath exalted them of low degree. He hath put down the mighty from their seat, and hath exalted the humble. He has put down rulers from thrones, and exalted the lowly. He hath put down princes from their thrones, And hath exalted them of low degree. He hath put down the mighty from their seats, and exalted them of low degree. He has cast monarchs down from their thrones, And exalted men of low estate. He has put down princes from their thrones. And has exalted the lowly. He brought down the mighty from thrones, And He exalted the lowly, Luka 1:52 ﻟﻮﻗﺎ 1:52 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 1:52 Euangelioa S. Luc-en araura. 1:52 Dyr Laux 1:52 Лука 1:52 路 加 福 音 1:52 他 叫 有 权 柄 的 失 位 , 叫 卑 贱 的 升 高 ; 他把權能者從高位上拉下,又把卑微的人高舉。 他把权能者从高位上拉下,又把卑微的人高举。 他叫有權柄的失位,叫卑賤的升高; 他叫有权柄的失位,叫卑贱的升高; Evanðelje po Luki 1:52 Lukáš 1:52 Lukas 1:52 Lukas 1:52 ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:52 καθεῖλεν δυνάστας ἀπὸ θρόνων καὶ ὕψωσεν ταπεινούς, καθεῖλεν δυνάστας ἀπὸ θρόνων καὶ ὕψωσεν ταπεινούς, καθεῖλεν δυνάστας ἀπὸ θρόνων καὶ ὕψωσεν ταπεινούς, Καθεῖλεν δυνάστας ἀπὸ θρόνων, καὶ ὕψωσεν ταπεινούς. καθεῖλε δυνάστας ἀπὸ θρόνων καὶ ὕψωσε ταπεινούς, καθεῖλεν δυνάστας ἀπὸ θρόνων καὶ ὕψωσεν ταπεινούς, καθεῖλε δυνάστας ἀπὸ θρόνων, καὶ ὕψωσε ταπεινούς. καθεῖλεν δυνάστας ἀπὸ θρόνων καὶ ὕψωσεν ταπεινούς καθειλεν δυναστας απο θρονων και υψωσεν ταπεινους καθειλεν δυναστας απο θρονων και υψωσεν ταπεινους καθειλεν δυναστας απο θρονων και υψωσεν ταπεινους καθειλε δυναστας απο θρονων, και υψωσε ταπεινους. καθειλεν δυναστας απο θρονων και υψωσεν ταπεινους καθειλεν δυναστας απο θρονων και υψωσεν ταπεινους katheilen dynastas apo thronōn kai hypsōsen tapeinous, katheilen dynastas apo thronon kai hypsosen tapeinous, katheilen dynastas apo thronōn kai hypsōsen tapeinous, katheilen dynastas apo thronon kai hypsosen tapeinous, katheilen dunastas apo thronōn kai upsōsen tapeinous katheilen dunastas apo thronOn kai upsOsen tapeinous katheilen dunastas apo thronōn kai upsōsen tapeinous katheilen dunastas apo thronOn kai upsOsen tapeinous katheilen dunastas apo thronōn kai upsōsen tapeinous katheilen dunastas apo thronOn kai upsOsen tapeinous katheilen dunastas apo thronōn kai upsōsen tapeinous katheilen dunastas apo thronOn kai upsOsen tapeinous katheilen dunastas apo thronōn kai upsōsen tapeinous katheilen dunastas apo thronOn kai upsOsen tapeinous katheilen dunastas apo thronōn kai upsōsen tapeinous katheilen dunastas apo thronOn kai upsOsen tapeinous Lukács 1:52 La evangelio laŭ Luko 1:52 Evankeliumi Luukkaan mukaan 1:52 Luc 1:52 Il a renversé les puissants de leurs trônes, Et il a élevé les humbles. Il a renversé de dessus leurs trônes les puissants, et il a élevé les petits. Lukas 1:52 Er stößt die Gewaltigen vom Stuhl und erhebt die Niedrigen. Er hat Gewaltige vom Thron gestürzt und Niedrige erhoben. Luca 1:52 Egli ha tratti giù da’ troni i potenti, Ed ha innalzati i bassi. LUKAS 1:52 Luke 1:52 누가복음 1:52 Lucas 1:52 Sv. Lūkass 1:52 Evangelija pagal Lukà 1:52 Luke 1:52 Lukas 1:52 Lucas 1:52 Ha quitado a los poderosos de sus tronos; y ha exaltado a los humildes; "Ha quitado a los poderosos de sus tronos; Y ha exaltado a los humildes; Derribó de los tronos a los poderosos, y exaltó a los humildes. Quitó los poderosos de los tronos, Y levantó á los humildes. Quitó los poderosos de los tronos, y levantó a los humildes. Lucas 1:52 depôs dos tronos os poderosos, e elevou os humildes. Luca 1:52 От Луки 1:52 низложил сильных с престолов, и вознес смиренных; Luke 1:52 Lukas 1:52 Luka 1:52 Lucas 1:52 ลูกา 1:52 Luka 1:52 Лука 1:52 Luke 1:52 Lu-ca 1:52 |