Joshua 21:11 They gave them Kiriath Arba (that is, Hebron), with its surrounding pastureland, in the hill country of Judah. (Arba was the forefather of Anak.) Kiriath-arba (that is, Hebron), in the hill country of Judah, along with its surrounding pasturelands. (Arba was an ancestor of Anak.) They gave them Kiriath-arba (Arba being the father of Anak), that is Hebron, in the hill country of Judah, along with the pasturelands around it. Thus they gave them Kiriath-arba, Arba being the father of Anak (that is, Hebron), in the hill country of Judah, with its surrounding pasture lands. And they gave them the city of Arba the father of Anak, which city is Hebron, in the hill country of Judah, with the suburbs thereof round about it. They gave them Kiriath-arba (that is, Hebron) with its surrounding pasturelands in the hill country of Judah. Arba was the father of Anak. They gave them Kiriath-arba, also known as Hebron, (Arba was named after the ancestor of Anak), in the hill country of Judah, along with its surrounding pasture lands. They assigned them Kiriath Arba (Arba was the father of Anak), that is, Hebron, in the hill country of Judah, along with its surrounding grazing areas. They gave them Kiriath Arba (Arba was Anak's father) and the pastureland around it. This is the city of Hebron located in the mountains of Judah. and they gave them the city of Arba of the father of Anak, which is Hebron, in the mountain of Judah, with its suburbs round about. And they gave them the city of Arba the father of Anak, which city is Hebron, in the hill country of Judah, with the pasture lands round about it. And they gave them the city of Arba the father of Anak, which city is Hebron, in the hill country of Judah, with the suburbs thereof round about it. And they gave them Kiriath-arba, which Arba was the father of Anak (the same is Hebron), in the hill-country of Judah, with the suburbs thereof round about it. The city of Arbe the father of Enac, which is called Hebron, in the mountain of Juda, and the suburbs thereof round about. and they gave them Kirjath-Arba, which Arba was the father of Anak, that is, Hebron, in the mountain of Judah, with its suburbs round about it. And they gave them Kiriath-arba, which Arba was the father of Anak, (the same is Hebron,) in the hill country of Judah, with the suburbs thereof round about it. And they gave them the city of Arba the father of Anak (which city is Hebron) in the hill-country of Judah, with its suburbs round it. They gave them Kiriath Arba, named after the father of Anak (the same is Hebron), in the hill country of Judah, with its suburbs around it. and they give to them the city of Arba father of Anak (it is Hebron), in the hill-country of Judah, and its suburbs round about it; Jozueu 21:11 ﻳﺸﻮﻉ 21:11 Dyr Josen 21:11 Исус Навиев 21:11 約 書 亞 記 21:11 将 犹 大 山 地 的 基 列 亚 巴 和 四 围 的 郊 野 给 了 他 们 。 亚 巴 是 亚 衲 族 的 始 祖 。 ( 基 列 亚 巴 就 是 希 伯 仑 ) 。 將猶大山地的基列亞巴和四圍的郊野給了他們(亞巴是亞衲族的始祖,基列亞巴就是希伯崙), 将犹大山地的基列亚巴和四围的郊野给了他们(亚巴是亚衲族的始祖,基列亚巴就是希伯仑), Joshua 21:11 Jozue 21:11 Josua 21:11 Jozua 21:11 יהושע 21:11 וַיִּתְּנ֨וּ לָהֶ֜ם אֶת־קִרְיַת֩ אַרְבַּ֨ע אֲבִ֧י הָֽעֲנֹ֛וק הִ֥יא חֶבְרֹ֖ון בְּהַ֣ר יְהוּדָ֑ה וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֖הָ סְבִיבֹתֶֽיהָ׃ יא ויתנו להם את קרית ארבע אבי הענוק היא חברון--בהר יהודה ואת מגרשה סביבתיה ויתנו להם את־קרית ארבע אבי הענוק היא חברון בהר יהודה ואת־מגרשה סביבתיה׃ Józsué 21:11 Josuo 21:11 JOOSUA 21:11 Josué 21:11 Ils leur donnèrent Kirjath-Arba, qui est Hébron, dans la montagne de Juda, et la banlieue qui l'entoure: Arba était le père d'Anak. On leur donna donc Kirjath-Arbah; [or Arbah était] père de Hanak, [et] Kirjath-Arbah est Hébron, en la montagne de Juda, avec ses faubourgs tout à l'entour. Josua 21:11 So geben sie ihnen die Stadt des Arba, des Vaters Enaks, das ist Hebron auf dem Gebirge Juda und ihre Vorstädte um sie her. und man trat ihnen ab die Stadt Arbas, des Vaters Enaks, das ist Hebron, auf dem Gebirge Juda samt den zugehörigen Weidetriften rings um sie her. Giosué 21:11 Diedero adunque loro la città di Arba, padre di Anac, che è Hebron, nel monte di Giuda, co’ suoi contorni. YOSUA 21:11 여호수아 21:11 Iosue 21:11 Jozuës knyga 21:11 Joshua 21:11 Josvas 21:11 Josué 21:11 Les dieron Quiriat-arba, siendo Arba el padre de Anac, es decir, Hebrón, en la región montañosa de Judá, con las tierras de pasto alrededor. Les dieron Quiriat Arba, siendo Arba el padre de Anac, es decir, Hebrón, en la región montañosa de Judá, con las tierras de pasto alrededor. a los cuales dieron Quiriat-arba, del padre de Anac, la cual es Hebrón, en el monte de Judá, con sus ejidos en sus contornos. A los cuales dieron Chîriath-arba, del padre de Anac, la cual es Hebrón, en el monte de Judá, con sus ejidos en sus contornos. a los cuales dieron Quiriat-arba, del padre de Anac, la cual es Hebrón, en el monte de Judá, con sus ejidos en sus contornos. Josué 21:11 Assim lhes deram Quiriate-Arba, que é Hebrom, na região montanhosa de Judá, e seus arrabaldes em redor (Arba era o pai de Anaque). Iosua 21:11 Иисус Навин 21:11 дали Кириаф-Арбы, отца Енакова, иначе Хеврон, на горе Иудиной, и предместья его вокруг его;[] Josuaé 21:11 Joshua 21:11 โยชูวา 21:11 Yeşu 21:11 Gioâ-sueâ 21:11 |