Joshua 21:12 But the fields and villages around the city they had given to Caleb son of Jephunneh as his possession. But the open fields beyond the town and the surrounding villages were given to Caleb son of Jephunneh as his possession. But the fields of the city and its villages had been given to Caleb the son of Jephunneh as his possession. But the fields of the city and its villages they gave to Caleb the son of Jephunneh as his possession. But the fields of the city, and the villages thereof, gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession. But they gave the fields and villages of the city to Caleb son of Jephunneh as his possession. But the fields adjoining the city and its surrounding villages were given to Jephunneh's son Caleb. (Now the city's fields and surrounding towns they had assigned to Caleb son of Jephunneh as his property.) But they gave its fields and villages to Caleb, son of Jephunneh, as his possession. But the fields of the city and the villages thereof, they gave to Caleb the son of Jephunneh for his possession. But the fields of the city, and its villages, they gave to Caleb the son of Jephunneh for his possession. But the fields of the city, and the villages thereof, gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession. But the fields of the city, and the villages thereof, gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession. But the fields and the villages thereof he had given to Caleb the son of Jephone for his possession. But the fields of the city and the hamlets thereof gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession. But the fields of the city, and the villages thereof, gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession. But the fields of the city, and its villages, they gave to Caleb the son of Jephunneh for his possession. But they gave the fields of the city and its villages to Caleb the son of Jephunneh for his possession. and the field of the city and its villages they have given to Caleb son of Jephunneh for his possession. Jozueu 21:12 ﻳﺸﻮﻉ 21:12 Dyr Josen 21:12 Исус Навиев 21:12 約 書 亞 記 21:12 惟 将 属 城 的 田 地 和 村 庄 给 了 耶 孚 尼 的 儿 子 迦 勒 为 业 。 唯將屬城的田地和村莊給了耶孚尼的兒子迦勒為業。 唯将属城的田地和村庄给了耶孚尼的儿子迦勒为业。 Joshua 21:12 Jozue 21:12 Josua 21:12 Jozua 21:12 יהושע 21:12 וְאֶת־שְׂדֵ֥ה הָעִ֖יר וְאֶת־חֲצֵרֶ֑יהָ נָֽתְנ֛וּ לְכָלֵ֥ב בֶּן־יְפֻנֶּ֖ה בַּאֲחֻזָּתֹֽו׃ ס יב ואת שדה העיר ואת חצריה נתנו לכלב בן יפנה באחזתו {ס} ואת־שדה העיר ואת־חצריה נתנו לכלב בן־יפנה באחזתו׃ ס Józsué 21:12 Josuo 21:12 JOOSUA 21:12 Josué 21:12 Le territoire de la ville et ses villages furent accordés à Caleb, fils de Jephunné, pour sa possession. Mais quant au territoire de la ville, et à ses villages, on les donna à Caleb, fils de Jéphunné, pour sa possession. Josua 21:12 Aber den Acker der Stadt und ihre Dörfer gaben sie Kaleb, dem Sohn Jephunnes, zu seinem Erbe. Die zu der Stadt gehörenden Äcker aber und die zugehörigen Dörfer übergaben sie Kaleb, dem Sohne Jephunnes, als ihm zufallenden Erbbesitz. Giosué 21:12 Ma diedero il territorio della città, e le sue villate, a Caleb, figliuolo di Gefunne, per sua possessione. YOSUA 21:12 여호수아 21:12 Iosue 21:12 Jozuës knyga 21:12 Joshua 21:12 Josvas 21:12 Josué 21:12 Mas los campos de la ciudad y sus aldeas los dieron a Caleb, hijo de Jefone, como propiedad suya. Pero los campos de la ciudad y sus aldeas se los dieron a Caleb, hijo de Jefone, como propiedad suya. Mas el campo de esta ciudad y sus aldeas dieron a Caleb hijo de Jefone, por su posesión. Mas el campo de aquesta ciudad y sus aldeas dieron á Caleb hijo de Jephone, por su posesión. Mas el campo de esta ciudad y sus aldeas dieron a Caleb hijo de Jefone, por su posesión. Josué 21:12 Mas deram o campo da cidade e suas aldeias a Calebe, filho de Jefoné, por sua possessão. Iosua 21:12 Иисус Навин 21:12 а поле сего города и сёла его отдали в собственность Халеву, сыну Иефонниину.[] Josuaé 21:12 Joshua 21:12 โยชูวา 21:12 Yeşu 21:12 Gioâ-sueâ 21:12 |