Job 7:8 The eye that now sees me will see me no longer; you will look for me, but I will be no more. You see me now, but not for long. You will look for me, but I will be gone. The eye of him who sees me will behold me no more; while your eyes are on me, I shall be gone. "The eye of him who sees me will behold me no longer; Your eyes will be on me, but I will not be. The eye of him that hath seen me shall see me no more: thine eyes are upon me, and I am not. The eye of anyone who looks on me will no longer see me. Your eyes will look for me, but I will be gone. The eyes of the one who sees me won't see me anymore; your eyes will look for me but I won't be around! The eye of him who sees me now will see me no more; your eyes will look for me, but I will be gone. The eye that watches over me will no longer see me. Your eye will look for me, but I'll be gone. The eyes of those that see me now shall not see me again; thine eyes shall be upon me, and I will cease to be. The eye of him that has seen me shall see me no more: your eyes are upon me, and I am not. The eye of him that has seen me shall see me no more: your eyes are on me, and I am not. The eye of him that seeth me shall behold me no more; Thine eyes shall be upon me, but I shall not be. Nor shall the sight of man behold me: thy eyes are upon me, and I shall be no more. The eye of him that hath seen me shall behold me no more: thine eyes are upon me, and I am not. The eye of him that seeth me shall behold me no more: thine eyes shall be upon me, but I shall not be. The eye of him that hath seen me shall see me no more: thy eyes are upon me, and I am not. The eye of him who sees me shall see me no more. Your eyes shall be on me, but I shall not be. The eye of my beholder beholdeth me not. Thine eyes are upon me -- and I am not. Jobi 7:8 ﺃﻳﻮﺏ 7:8 Dyr Hieb 7:8 Йов 7:8 約 伯 記 7:8 观 看 我 的 人 , 他 的 眼 必 不 再 见 我 ; 你 的 眼 目 要 看 我 , 我 却 不 在 了 。 觀看我的人,他的眼必不再見我;你的眼目要看我,我卻不在了。 观看我的人,他的眼必不再见我;你的眼目要看我,我却不在了。 Job 7:8 Jobova 7:8 Job 7:8 Job 7:8 איוב 7:8 לֹֽא־תְ֭שׁוּרֵנִי עֵ֣ין רֹ֑אִי עֵינֶ֖יךָ בִּ֣י וְאֵינֶֽנִּי׃ ח לא-תשורני עין ראי עיניך בי ואינני לא־תשורני עין ראי עיניך בי ואינני׃ Jób 7:8 Ijob 7:8 JOB 7:8 Job 7:8 L'oeil qui me regarde ne me regardera plus; Ton oeil me cherchera, et je ne serai plus. L'œil de ceux qui me regardent ne me verra plus; tes yeux seront sur moi, et je ne serai plus. Hiob 7:8 Und kein lebendiges Auge wird mich mehr schauen; sehen deine Augen nach mir, so bin ich nicht mehr. Das Auge, das mich sieht, wird mich nicht mehr schauen; deine Augen suchen mich, ich aber bin dahin. Giobbe 7:8 L’occhio di chi mi vede non mi riguarderà più; Se tu rivolgi gli occhi verso me, io non sarò più. AYUB 7:8 욥기 7:8 Iob 7:8 Jobo knyga 7:8 Job 7:8 Jobs 7:8 Job 7:8 El ojo del que me ve no me verá más; tus ojos estarán sobre mí, pero yo no existiré. El ojo del que me ve no me verá más; Tus ojos estarán sobre mí, pero yo no existiré. Los ojos de los que me ven, no me verán más; fijarás en mí tus ojos, y dejaré de ser. Los ojos de los que me ven, no me verán más: Tus ojos sobre mí, y dejaré de ser. Los ojos de los que ahora me ven, no me verán más; tus ojos serán sobre mí, y dejaré de ser. Jó 7:8 Os olhos dos que agora me vêem não me verão mais; os teus olhos estarão sobre mim, mas não serei mais. Iov 7:8 Иов 7:8 Не увидит меня око видевшего меня; очи Твои на меня, --и нет меня.[] Job 7:8 Job 7:8 โยบ 7:8 Eyüp 7:8 Gioùp 7:8 |