Job 7:17 "What is mankind that you make so much of them, that you give them so much attention, "What are people, that you should make so much of us, that you should think of us so often? What is man, that you make so much of him, and that you set your heart on him, "What is man that You magnify him, And that You are concerned about him, What is man, that thou shouldest magnify him? and that thou shouldest set thine heart upon him? What is man, that You think so highly of him and pay so much attention to him? "What is a human being, that you make so much of him; that you set your affections on him, "What is mankind that you make so much of them, and that you pay attention to them? "What is a mortal that you should make so much of him, that you should be concerned about him? What is man that thou should magnify him and that thou should set thine heart upon him What is man, that you should magnify him? and that you should set your heart upon him? What is man, that you should magnify him? and that you should set your heart on him? What is man, that thou shouldest magnify him, And that thou shouldest set thy mind upon him, What is a man that thou shouldst magnify him? or why dost thou set thy heart upon him? What is man, that thou makest much of him? and that thou settest thy heart upon him? What is man, that thou shouldest magnify him, and that thou shouldest set thine heart upon him, What is man, that thou shouldst magnify him? and that thou shouldst set thy heart upon him? What is man, that you should magnify him, that you should set your mind on him, What is man that Thou dost magnify him? And that Thou settest unto him Thy heart? Jobi 7:17 ﺃﻳﻮﺏ 7:17 Dyr Hieb 7:17 Йов 7:17 約 伯 記 7:17 人 算 甚 麽 , 你 竟 看 他 为 大 , 将 他 放 在 心 上 ? 人算什麼,你竟看他為大,將他放在心上, 人算什么,你竟看他为大,将他放在心上, Job 7:17 Jobova 7:17 Job 7:17 Job 7:17 איוב 7:17 מָֽה־אֱ֭נֹושׁ כִּ֣י תְגַדְּלֶ֑נּוּ וְכִי־תָשִׁ֖ית אֵלָ֣יו לִבֶּֽךָ׃ יז מה-אנוש כי תגדלנו וכי-תשית אליו לבך מה־אנוש כי תגדלנו וכי־תשית אליו לבך׃ Jób 7:17 Ijob 7:17 JOB 7:17 Job 7:17 Qu'est-ce que l'homme, pour que tu en fasses tant de cas, Pour que tu daignes prendre garde à lui, Qu'est-ce que de l'homme [mortel] que tu le regardes comme quelque chose de grand? et que tu l'affectionnes? Hiob 7:17 Was ist ein Mensch, daß du ihn groß achtest und bekümmerst dich um ihn? Was ist der Mensch, daß du so groß ihn achtest und daß du auf ihn richtest deinen Sinn? Giobbe 7:17 Che cosa è l’uomo, che tu ne faccia sì grande stima, Che tu ponga mente ad esso? AYUB 7:17 욥기 7:17 Iob 7:17 Jobo knyga 7:17 Job 7:17 Jobs 7:17 Job 7:17 ¿Qué es el hombre para que lo engrandezcas, para que te preocupes por él, ¿Qué es el hombre para que lo engrandezcas, Para que Te preocupes por él, ¿Qué es el hombre, para que lo engrandezcas, y para que pongas sobre él tu corazón, ¿Qué es el hombre, para que lo engrandezcas, Y que pongas sobre él tu corazón, ¿Qué es el hombre, para que lo engrandezcas, y que pongas sobre él tu corazón, Jó 7:17 Que é o homem, para que tanto o engrandeças, e ponhas sobre ele o teu pensamento, Iov 7:17 Иов 7:17 Что такое человек, что Ты столько ценишь его и обращаешь на него внимание Твое,[] Job 7:17 Job 7:17 โยบ 7:17 Eyüp 7:17 Gioùp 7:17 |