Job 4:17
Job 4:17
Can a mortal be more righteous than God? Can even a strong man be more pure than his Maker?

'Can a mortal be innocent before God? Can anyone be pure before the Creator?'

‘Can mortal man be in the right before God? Can a man be pure before his Maker?

'Can mankind be just before God? Can a man be pure before his Maker?

Shall mortal man be more just than God? shall a man be more pure than his maker?

"Can a person be more righteous than God, or a man more pure than his Maker?"

Can a mortal person be more righteous than God? Or can the purity of the valiant exceed that of his maker?'

"Is a mortal man righteous before God? Or a man pure before his Creator?

'Can [any] mortal be righteous to God? Can [any] human being be pure to his maker?'

Shall mortal man be more just than God? Shall a man be more pure than his maker?

Shall mortal man be more just than God? shall a man be more pure than his maker?

Shall mortal man be more just than God? shall a man be more pure than his maker?

Shall mortal man be more just than God? Shall a man be more pure than his Maker?

Shall man be justified in comparison of God, or shall a man be more pure than his maker?

Shall mortal man be more just than +God? Shall a man be purer than his Maker?

Shall mortal man be more just than God? shall a man be more pure than his Maker?

Shall mortal man be more just than God? shall a man be more pure than his maker?

'Shall mortal man be more just than God? Shall a man be more pure than his Maker?

'Is mortal man than God more righteous? Than his Maker is a man cleaner?

Jobi 4:17
A mund të jetë një i vdekshëm më i drejtë se Perëndia? A mund të jetë një njeri më i pastër se Krijuesi i tij?

ﺃﻳﻮﺏ 4:17
أالانسان ابرّ من الله ام الرجل اطهر من خالقه.

Dyr Hieb 4:17
'Wer wör vor n Herrgot denn schoon grecht, ayn Irdischer vor n Bschaffer rain?

Йов 4:17
Ще бъде ли смъртен човек праведен пред Бога? Ще бъде ли човек чист пред Създателя си?

約 伯 記 4:17
必 死 的 人 豈 能 比   神 公 義 麼 ? 人 豈 能 比 造 他 的 主 潔 淨 麼 ?

必 死 的 人 岂 能 比   神 公 义 麽 ? 人 岂 能 比 造 他 的 主 洁 净 麽 ?

『必死的人豈能比神公義嗎?人豈能比造他的主潔淨嗎?

‘必死的人岂能比神公义吗?人岂能比造他的主洁净吗?

Job 4:17
'Zar je smrtnik koji pred Bogom pravedan? Zar je čovjek čist pred svojim Stvoriteljem?

Jobova 4:17
Zdaliž může člověk spravedlivějším býti než Bůh, aneb muž čistším nad toho, kterýž ho učinil?

Job 4:17
»Har et Menneske Ret for Gud, mon en Mand er ren for sin Skaber?

Job 4:17
Zou een mens rechtvaardiger zijn dan God? Zou een man reiner zijn dan zijn Maker?

איוב 4:17
הַֽ֭אֱנֹושׁ מֵאֱלֹ֣והַ יִצְדָּ֑ק אִ֥ם מֵ֝עֹשֵׂ֗הוּ יִטְהַר־גָּֽבֶר׃

יז האנוש מאלוה יצדק  אם מעשהו יטהר-גבר

האנוש מאלוה יצדק אם מעשהו יטהר־גבר׃

Jób 4:17
Vajjon a halandó igaz-é Istennél: az õ teremtõje elõtt tiszta-é az ember?

Ijob 4:17
CXu homo estas pli justa ol Dio? CXu viro estas pli pura ol lia Kreinto?

JOB 4:17
Kuinka on ihminen hurskaampi kuin JumaIa? eli joku mies puhtaampi kuin se, joka hänen tehnyt on?

Job 4:17
Un mortel sera-t-il plus juste que +Dieu, l'homme sera-t-il plus pur que celui qui l'a fait?

L'homme serait-il juste devant Dieu? Serait-il pur devant celui qui l'a fait?

L'homme sera-t-il plus juste que Dieu? l'homme sera-t-il plus pur que celui qui l'a fait?

Hiob 4:17
Wie mag ein Mensch gerechter sein denn Gott, oder ein Mann reiner sein, denn der ihn gemacht hat?

Wie kann ein Mensch gerecht sein vor Gott? oder ein Mann rein sein vor dem, der ihn gemacht hat?

"Ist wohl ein Mensch gerecht vor Gott, vor seinem Schöpfer rein ein Mann?

Giobbe 4:17
Può il mortale esser giusto dinanzi a Dio? Può l’uomo esser puro dinanzi al suo Fattore?

L’uomo sarebbe egli giustificato da Dio? L’uomo sarebbe egli giudicato puro dal suo fattore?

AYUB 4:17
Masakan manusia adil dari pada Allah; masakan seorang laki-laki suci dari pada Yang menjadikan dia!

욥기 4:17
인생이 어찌 하나님보다 의롭겠느냐 ? 사람이 어찌 그 창조하신 이보다 성결하겠느냐 ?

Iob 4:17
numquid homo Dei conparatione iustificabitur aut factore suo purior erit vir

Jobo knyga 4:17
‘Ar mirtingas žmogus gali būti teisesnis už Dievą? Ar jis gali būti tyresnis už savo Kūrėją?

Job 4:17
He nui atu ranei te tika o te tangata i to te Atua? He nui atu ranei i to tona Kaihanga to ma o te tangata?

Jobs 4:17
Er et menneske rettferdig for Gud, eller en mann ren for sin skaper?

Job 4:17
``¿Es el mortal justo delante de Dios? ¿Es el hombre puro delante de su Hacedor?

'¿Es el mortal justo delante de Dios? ¿Es el hombre puro delante de su Hacedor?

¿Será el mortal más justo que Dios? ¿Será el hombre más puro que su Hacedor?

¿Si será el hombre más justo que Dios? ¿Si será el varón más limpio que el que lo hizo?

¿Por ventura será el hombre más justo que Dios? ¿Será el varón más limpio que el que lo hizo?

Jó 4:17
‘Pode um ser mortal ser perfeitamente justo diante de Deus? Pode o ser humano se conservar puro em seus caminhos sob o olhar do Criador?

Pode o homem mortal ser justo diante de Deus? Pode o varão ser puro diante do seu Criador?   

Iov 4:17
,,Fi-va omul fără vină înaintea lui Dumnezeu? Fi-va el curat înaintea Celui ce l -a făcut?

Иов 4:17
человек праведнее ли Бога? и муж чище ли Творцасвоего?

человек праведнее ли Бога? и муж чище ли Творца своего?[]

Job 4:17
»Kan då en människa hava rätt mot Gud eller en man vara ren inför sin skapare?

Job 4:17
Magiging ganap pa ba ang taong may kamatayan kay sa Dios? Lilinis pa ba kaya ang tao kay sa Maylalang sa kaniya?

โยบ 4:17
`มนุษย์ที่อ่อนแอจะชอบธรรมยิ่งกว่าพระเจ้าได้หรือ มนุษย์จะบริสุทธิ์ยิ่งกว่าผู้ทรงสร้างเขาได้หรือ

Eyüp 4:17
‹Tanrı karşısında insan doğru olabilir mi?
Kendisini yaratanın karşısında temiz çıkabilir mi?[]

Gioùp 4:17
Loài người hay chết, há công bình hơn Ðức Chúa Trời ư? Loài người há được trong sạch hơn Ðấng Tạo hóa mình sao?

Job 4:16
Top of Page
Top of Page