Job 4:12 "A word was secretly brought to me, my ears caught a whisper of it. "This truth was given to me in secret, as though whispered in my ear. “Now a word was brought to me stealthily; my ear received the whisper of it. "Now a word was brought to me stealthily, And my ear received a whisper of it. Now a thing was secretly brought to me, and mine ear received a little thereof. A word was brought to me in secret; my ears caught a whisper of it. "A message was confided to me; my ear caught a whisper of it. "Now a word was secretly brought to me, and my ear caught a whisper of it. "I was told something secretly and heard something whispered in my ear. Now the matter was also hidden from me, but my ear has perceived a little of it. Now a thing was secretly brought to me, and my ear received a whisper of it. Now a thing was secretly brought to me, and my ear received a little thereof. Now a thing was secretly brought to me, And mine ear received a whisper thereof. Now there was a word spoken to me in private, and my ears by stealth as it were received the veins of its whisper. Now to me a word was secretly brought, and mine ear received a whisper thereof. Now a thing was secretly brought to me, and mine ear received a whisper thereof. Now a thing was secretly brought to me, and my ear received a small sound of it. "Now a thing was secretly brought to me. My ear received a whisper of it. And unto me a thing is secretly brought, And receive doth mine ear a little of it. Jobi 4:12 ﺃﻳﻮﺏ 4:12 Dyr Hieb 4:12 Йов 4:12 約 伯 記 4:12 我 暗 暗 地 得 了 默 示 ; 我 耳 朵 也 听 其 细 微 的 声 音 。 「我暗暗地得了默示,我耳朵也聽其細微的聲音。 “我暗暗地得了默示,我耳朵也听其细微的声音。 Job 4:12 Jobova 4:12 Job 4:12 Job 4:12 איוב 4:12 וְ֭אֵלַי דָּבָ֣ר יְגֻנָּ֑ב וַתִּקַּ֥ח אָ֝זְנִ֗י שֵׁ֣מֶץ מֶֽנְהֽוּ׃ יב ואלי דבר יגנב ותקח אזני שמץ מנהו ואלי דבר יגנב ותקח אזני שמץ מנהו׃ Jób 4:12 Ijob 4:12 JOB 4:12 Job 4:12 Une parole est arrivée furtivement jusqu'à moi, Et mon oreille en a recueilli les sons légers. Mais quant à moi, une parole m'a été adressée en secret, et mon oreille en a entendu quelque peu. Hiob 4:12 Und zu mir ist gekommen ein heimlich Wort, und mein Ohr hat ein Wörtlein davon empfangen. Und zu mir drang ein verstohlenes Wort, mein Ohr vernahm davon einen flüsternden Laut - Giobbe 4:12 Or mi è stata di nascosto significata una parola, E l’orecchio mio ne ha ritenuto un poco. AYUB 4:12 욥기 4:12 Iob 4:12 Jobo knyga 4:12 Job 4:12 Jobs 4:12 Job 4:12 Una palabra me fue traída furtivamente, y mi oído percibió un susurro de ella. Una palabra me fue traída secretamente, Y mi oído percibió un susurro de ella. El asunto también me era a mí oculto; mas mi oído ha percibido algo de ello. El negocio también me era á mí oculto; Mas mi oído ha percibido algo de ello. El negocio también me era a mí oculto; mas mi oído ha percibido algo de ello. Jó 4:12 Ora, uma palavra se me disse em segredo, e os meus ouvidos perceberam um sussurro dela. Iov 4:12 Иов 4:12 И вот, ко мне тайно принеслось слово, и ухо мое приняло нечто от него.[] Job 4:12 Job 4:12 โยบ 4:12 Eyüp 4:12 Gioùp 4:12 |