Job 32:21 I will show no partiality, nor will I flatter anyone; I won't play favorites or try to flatter anyone. I will not show partiality to any man or use flattery toward any person. "Let me now be partial to no one, Nor flatter any man. Let me not, I pray you, accept any man's person, neither let me give flattering titles unto man. I will be partial to no one, and I will not give anyone an undeserved title. I won't discriminate against anyone, and I won't flatter any person, I will not show partiality to anyone, nor will I confer a title on any man. I won't be partial toward anyone or flatter anyone. I will not now be a respecter of persons, neither will I give flattering titles unto man. Let me not, I pray you, accept any man's person, neither let me give flattery unto man. Let me not, I pray you, accept any man's person, neither let me give flattering titles to man. Let me not, I pray you, respect any man's person; Neither will I give flattering titles unto any man. I will not accept the person of man, and I will not level God with man. Let me not, I pray you, accept any man's person; neither will I give flattery to man. Let me not, I pray you, respect any man's person; neither will I give flattering titles unto any man. Let me not, I pray you, accept any man's person, neither let me give flattering titles to man. Please don't let me respect any man's person, neither will I give flattering titles to any man. Let me not, I pray you, accept the face of any, Nor unto man give flattering titles, Jobi 32:21 ﺃﻳﻮﺏ 32:21 Dyr Hieb 32:21 Йов 32:21 約 伯 記 32:21 我 必 不 看 人 的 情 面 , 也 不 奉 承 人 。 我必不看人的情面,也不奉承人。 我必不看人的情面,也不奉承人。 Job 32:21 Jobova 32:21 Job 32:21 Job 32:21 איוב 32:21 אַל־נָ֭א אֶשָּׂ֣א פְנֵי־אִ֑ישׁ וְאֶל־אָ֝דָ֗ם לֹ֣א אֲכַנֶּֽה׃ כא אל-נא אשא פני-איש ואל-אדם לא אכנה אל־נא אשא פני־איש ואל־אדם לא אכנה׃ Jób 32:21 Ijob 32:21 JOB 32:21 Job 32:21 Je n'aurai point égard à l'apparence, Et je ne flatterai personne; A Dieu ne plaise que j'aie acception des personnes, je n'userai point de mots couverts en parlant à un homme. Hiob 32:21 Ich will niemands Person ansehen und will keinem Menschen schmeicheln. Für niemand werde ich Partei ergreifen und werde keinem Menschen schmeicheln. Giobbe 32:21 Già non mi avvenga di aver riguardo alla qualità della persona di alcuno; Io non m’infingerò parlando ad un uomo. AYUB 32:21 욥기 32:21 Iob 32:21 Jobo knyga 32:21 Job 32:21 Jobs 32:21 Job 32:21 Que no haga yo acepción de persona, ni use lisonja con nadie. Que no haga yo acepción de persona, Ni use lisonja con nadie. No haré ahora acepción de personas, ni usaré con hombre alguno de títulos lisonjeros. No haré ahora acepción de personas, Ni usaré con hombre de lisonjeros títulos. No haré ahora acepción de personas, ni usaré con hombre de títulos lisonjeros. Jó 32:21 Que não faça eu acepção de pessoas, nem use de lisonjas para com o homem. Iov 32:21 Иов 32:21 На лице человека смотреть не буду и никакому человеку льстить не стану,[] Job 32:21 Job 32:21 โยบ 32:21 Eyüp 32:21 Gioùp 32:21 |