Job 32:14 But Job has not marshaled his words against me, and I will not answer him with your arguments. If Job had been arguing with me, I would not answer with your kind of logic! He has not directed his words against me, and I will not answer him with your speeches. "For he has not arranged his words against me, Nor will I reply to him with your arguments. Now he hath not directed his words against me: neither will I answer him with your speeches. But Job has not directed his argument to me, and I will not respond to him with your arguments. let him not direct a rebuke toward me. I won't be responding to him with your arguments. Job has not directed his words to me, and so I will not reply to him with your arguments. Job did not choose his words to refute me, so I won't answer him with your speeches. Now he has not directed his words against me; neither will I answer him with your reasons. Now he has not directed his words against me: neither will I answer him with your speeches. Now he has not directed his words against me: neither will I answer him with your speeches. For he hath not directed his words against me; Neither will I answer him with your speeches. He hath spoken nothing to me, and I will not answer him according to your words. Now he hath not directed his words against me; and I will not answer him with your speeches. ... For he hath not directed his words against me; neither will I answer him with your speeches. Now he hath not directed his words against me: neither will I answer him with your speeches. for he has not directed his words against me; neither will I answer him with your speeches. And he hath not set in array words for me, And with your sayings I do not answer him. Jobi 32:14 ﺃﻳﻮﺏ 32:14 Dyr Hieb 32:14 Йов 32:14 約 伯 記 32:14 约 伯 没 有 向 我 争 辩 ; 我 也 不 用 你 们 的 话 回 答 他 。 約伯沒有向我爭辯,我也不用你們的話回答他。 约伯没有向我争辩,我也不用你们的话回答他。 Job 32:14 Jobova 32:14 Job 32:14 Job 32:14 איוב 32:14 וְלֹא־עָרַ֣ךְ אֵלַ֣י מִלִּ֑ין וּ֝בְאִמְרֵיכֶ֗ם לֹ֣א אֲשִׁיבֶֽנּוּ׃ יד ולא-ערך אלי מלין ובאמריכם לא אשיבנו ולא־ערך אלי מלין ובאמריכם לא אשיבנו׃ Jób 32:14 Ijob 32:14 JOB 32:14 Job 32:14 Il ne s'est pas adressé directement à moi: Aussi lui répondrai-je tout autrement que vous. Or [comme] ce n'est pas contre moi qu'il a arrangé ses discours, ce ne sera pas aussi selon vos paroles, que je lui répondrai. Hiob 32:14 Gegen mich hat er seine Worte nicht gerichtet, und mit euren Reden will ich ihm nicht antworten. Gegen mich hat er keine Beweise gerichtet, und mit euren Worten werd' ich ihm nicht antworten. Giobbe 32:14 Or egli non ha ordinati i suoi ragionamenti contro a me; Io altresì non gli risponderò secondo le vostre parole. AYUB 32:14 욥기 32:14 Iob 32:14 Jobo knyga 32:14 Job 32:14 Jobs 32:14 Job 32:14 Pero él no ha dirigido sus palabras contra mí, ni yo le responderé con vuestros argumentos. Pero él no ha dirigido sus palabras contra mí, Ni yo le responderé con los argumentos de ustedes. Ahora bien, Job no dirigió contra mí sus palabras, ni yo le responderé con vuestras razones. Ahora bien, Job no enderezó á mí sus palabras, Ni yo le responderé con vuestras razones. Ahora bien, Job no dirigió a mí sus palabras, ni yo le responderé con vuestras razones. Jó 32:14 Ora ele não dirigiu contra mim palavra alguma, nem lhe responderei com as vossas palavras. Iov 32:14 Иов 32:14 Если бы он обращал слова свои ко мне, то я не вашими речами отвечал бы ему.[] Job 32:14 Job 32:14 โยบ 32:14 Eyüp 32:14 Gioùp 32:14 |