Job 19:7 "Though I cry, 'Violence!' I get no response; though I call for help, there is no justice. "I cry out, 'Help!' but no one answers me. I protest, but there is no justice. Behold, I cry out, ‘Violence!’ but I am not answered; I call for help, but there is no justice. "Behold, I cry, 'Violence!' but I get no answer; I shout for help, but there is no justice. Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry aloud, but there is no judgment. I cry out: "Violence!" but get no response; I call for help, but there is no justice. "Although I cried out 'Violence!' I received no answer; I cried for help, but there was no justice. "If I cry out, 'Violence!' I receive no answer; I cry for help, but there is no justice. Indeed, I cry, 'Help! I'm being attacked!' but I get no response. I call for help, but there is no justice. Behold, I shall cry out that I have been wronged, and I shall not be heard; I shall cry aloud, and there shall be no judgment. Behold, I cry out concerning wrong, but I am not heard: I cry aloud, but there is no justice. Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry aloud, but there is no judgment. Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry for help, but there is no justice. Behold I cry suffering violence, and no one will hear: I shall cry aloud, and there is none to judge. Behold, I cry out of wrong, and I am not heard; I cry aloud, but there is no judgment. Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry for help, but there is no judgment. Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry aloud, but there is no judgment. "Behold, I cry out of wrong, but I am not heard. I cry for help, but there is no justice. Lo, I cry out -- violence, and am not answered, I cry aloud, and there is no judgment. Jobi 19:7 ﺃﻳﻮﺏ 19:7 Dyr Hieb 19:7 Йов 19:7 約 伯 記 19:7 我 因 委 曲 呼 叫 , 却 不 蒙 应 允 ; 我 呼 求 , 却 不 得 公 断 。 「我因委曲呼叫,卻不蒙應允;我呼求,卻不得公斷。 “我因委曲呼叫,却不蒙应允;我呼求,却不得公断。 Job 19:7 Jobova 19:7 Job 19:7 Job 19:7 איוב 19:7 הֵ֤ן אֶצְעַ֣ק חָ֭מָס וְלֹ֣א אֵעָנֶ֑ה אֲ֝שַׁוַּ֗ע וְאֵ֣ין מִשְׁפָּֽט׃ ז הן אצעק חמס ולא אענה אשוע ואין משפט הן אצעק חמס ולא אענה אשוע ואין משפט׃ Jób 19:7 Ijob 19:7 JOB 19:7 Job 19:7 Voici, je crie à la violence, et nul ne répond; J'implore justice, et point de justice! Voici je crie pour la violence qui m'est faite, et je ne suis point exaucé; je m'écrie, et il n'y a point de jugement. Hiob 19:7 Siehe, ob ich schon schreie über Frevel, so werde ich doch nicht erhört; ich rufe, und ist kein Recht da. Fürwahr, ich schreie "Gewalt!" und finde keine Erhörung; ich rufe um Hilfe, doch da giebt's kein Recht. Giobbe 19:7 Ecco, io grido violenza, e non sono esaudito; Io sclamo, e non mi si fa ragione. AYUB 19:7 욥기 19:7 Iob 19:7 Jobo knyga 19:7 Job 19:7 Jobs 19:7 Job 19:7 He aquí, yo grito: ``¡Violencia!, pero no obtengo respuesta; clamo pidiendo ayuda, pero no hay justicia. Yo grito: '¡Violencia!,' pero no obtengo respuesta; Clamo pidiendo ayuda, pero no hay justicia. He aquí yo clamo agravio, y no soy oído; doy voces, y no hay juicio. He aquí yo clamaré agravio, y no seré oído: Daré voces, y no habrá juicio. He aquí yo clamaré agravio, y no seré oído; daré voces, y no habrá juicio. Jó 19:7 Eis que clamo: Violência! mas não sou ouvido; grito: Socorro! mas não há justiça. Iov 19:7 Иов 19:7 Вот, я кричу: обида! и никто не слушает; вопию, и нет суда.[] Job 19:7 Job 19:7 โยบ 19:7 Eyüp 19:7 Gioùp 19:7 |