Job 19:26 And after my skin has been destroyed, yet in my flesh I will see God; And after my body has decayed, yet in my body I will see God! And after my skin has been thus destroyed, yet in my flesh I shall see God, "Even after my skin is destroyed, Yet from my flesh I shall see God; And though after my skin worms destroy this body, yet in my flesh shall I see God: Even after my skin has been destroyed, yet I will see God in my flesh. Even after my skin has been destroyed, clothed in my flesh I will see God, And after my skin has been destroyed, yet in my flesh I will see God, Even after my skin has been stripped off my body, I will see God in my own flesh. and afterward from this, my stricken skin and from my own flesh, I must see God: And though after my skin is thus destroyed, yet in my flesh shall I see God: And though after my skin worms destroy this body, yet in my flesh shall I see God: And after my skin, even this body , is destroyed, Then without my flesh shall I see God; And I shall be clothed again with my skin, and in my flesh I will see my God. And if after my skin this shall be destroyed, yet from out of my flesh shall I see +God; And after my skin hath been thus destroyed, yet from my flesh shall I see God: And though after my skin worms destroy this body, yet in my flesh shall I see God: After my skin is destroyed, then in my flesh shall I see God, And after my skin hath compassed this body, Then from my flesh I see God: Jobi 19:26 ﺃﻳﻮﺏ 19:26 Dyr Hieb 19:26 Йов 19:26 約 伯 記 19:26 我 这 皮 肉 灭 绝 之 後 , 我 必 在 肉 体 之 外 得 见 神 。 我這皮肉滅絕之後,我必在肉體之外得見神。 我这皮肉灭绝之后,我必在肉体之外得见神。 Job 19:26 Jobova 19:26 Job 19:26 Job 19:26 איוב 19:26 וְאַחַ֣ר עֹ֖ורִֽי נִקְּפוּ־זֹ֑את וּ֝מִבְּשָׂרִ֗י אֶֽחֱזֶ֥ה אֱלֹֽוהַּ׃ כו ואחר עורי נקפו-זאת ומבשרי אחזה אלוה ואחר עורי נקפו־זאת ומבשרי אחזה אלוה׃ Jób 19:26 Ijob 19:26 JOB 19:26 Job 19:26 Quand ma peau sera détruite, il se lèvera; Quand je n'aurai plus de chair, je verrai Dieu. Et lorsqu'après ma peau ceci aura été rongé, je verrai Dieu de ma chair, Hiob 19:26 Und nachdem diese meine Haut zerschlagen ist, werde ich ohne mein Fleisch Gott sehen. Und nachdem meine Haut also zerschlagen ist, und ledig meines Fleisches werde ich Gott schauen! Giobbe 19:26 E quantunque, dopo la mia pelle, questo corpo sia roso, Pur vedrò con la carne mia Iddio; AYUB 19:26 욥기 19:26 Iob 19:26 Jobo knyga 19:26 Job 19:26 Jobs 19:26 Job 19:26 Y después de deshecha mi piel, aun en mi carne veré a Dios; Y después de deshecha mi piel, Aun en mi carne veré a Dios; y después de deshecha esta mi piel, en mi carne he de ver a Dios; Y después de deshecha esta mi piel, Aun he de ver en mi carne á Dios; y después desde esta mi piel rota, y desde mi propia carne tengo que ver a Dios. Jó 19:26 E depois de consumida esta minha pele, então fora da minha carne verei a Deus; Iov 19:26 Иов 19:26 и я во плоти моей узрю Бога.[] Job 19:26 Job 19:26 โยบ 19:26 Eyüp 19:26 Gioùp 19:26 |