Job 19:21 "Have pity on me, my friends, have pity, for the hand of God has struck me. "Have mercy on me, my friends, have mercy, for the hand of God has struck me. Have mercy on me, have mercy on me, O you my friends, for the hand of God has touched me! "Pity me, pity me, O you my friends, For the hand of God has struck me. Have pity upon me, have pity upon me, O ye my friends; for the hand of God hath touched me. Have mercy on me, my friends, have mercy, for God's hand has struck me. "Be gracious to me, be gracious to me, my friends, because God's hand has struck me. Have pity on me, my friends, have pity on me, for the hand of God has struck me. "Have pity on me, my friends! Have pity on me because God's hand has struck me down. Have pity upon me, have pity upon me, O ye my friends; for the hand of God has touched me. Have pity upon me, have pity upon me, O you my friends; for the hand of God has touched me. Have pity on me, have pity on me, O you my friends; for the hand of God has touched me. Have pity upon me, have pity upon me, O ye my friends; For the hand of God hath touched me. Have pity on me, have pity on me, at least you my friends, because the hand of the Lord hath touched me. Have pity upon me, have pity upon me, ye my friends; for the hand of +God hath touched me. Have pity upon me, have pity upon me, O ye my friends; for the hand of God hath touched me. Have pity upon me, have pity upon me, O ye my friends; for the hand of God hath touched me. "Have pity on me, have pity on me, you my friends; for the hand of God has touched me. Pity me, pity me, ye my friends, For the hand of God hath stricken against me. Jobi 19:21 ﺃﻳﻮﺏ 19:21 Dyr Hieb 19:21 Йов 19:21 約 伯 記 19:21 我 朋 友 啊 , 可 怜 我 ! 可 怜 我 ! 因 为 神 的 手 攻 击 我 。 我朋友啊,可憐我!可憐我!因為神的手攻擊我。 我朋友啊,可怜我!可怜我!因为神的手攻击我。 Job 19:21 Jobova 19:21 Job 19:21 Job 19:21 איוב 19:21 חָנֻּ֬נִי חָנֻּ֣נִי אַתֶּ֣ם רֵעָ֑י כִּ֥י יַד־אֱ֝לֹ֗והַּ נָ֣גְעָה בִּֽי׃ כא חנני חנני אתם רעי כי יד-אלוה נגעה בי חנני חנני אתם רעי כי יד־אלוה נגעה בי׃ Jób 19:21 Ijob 19:21 JOB 19:21 Job 19:21 Ayez pitié, ayez pitié de moi, vous, mes amis! Car la main de Dieu m'a frappé. Ayez pitié de moi, ayez pitié de moi, vous mes amis; car la main de Dieu m'a frappé. Hiob 19:21 Erbarmt euch mein, erbarmt euch mein, ihr meine Freunde! denn die Hand Gottes hat mich getroffen. Erbarmt euch mein, erbarmt euch mein, ihr meine Freunde, denn Gottes Hand hat mich getroffen! Giobbe 19:21 Abbiate pietà di me, abbiate pietà di me, o voi amici miei; Perciocchè la mano del Signore mi ha toccato. AYUB 19:21 욥기 19:21 Iob 19:21 Jobo knyga 19:21 Job 19:21 Jobs 19:21 Job 19:21 Tened piedad, tened piedad de mí, vosotros mis amigos, porque la mano de Dios me ha herido. Tengan piedad, tengan piedad de mí, ustedes mis amigos, Porque la mano de Dios me ha herido. Oh, vosotros mis amigos, tened compasión de mí, tened compasión de mí, porque la mano de Dios me ha tocado. Oh vosotros mis amigos, tened compasión de mí, tened compasión de mí; Porque la mano de Dios me ha tocado. Oh vosotros mis amigos, tened compasión de mí, tened compasión de mí; porque la mano de Dios me ha tocado. Jó 19:21 Compadecei-vos de mim, amigos meus; compadecei-vos de mim; pois a mão de Deus me tocou. Iov 19:21 Иов 19:21 Помилуйте меня, помилуйте меня вы, друзья мои, ибо рука Божия коснулась меня.[] Job 19:21 Job 19:21 โยบ 19:21 Eyüp 19:21 Gioùp 19:21 |