Job 19:20 I am nothing but skin and bones; I have escaped only by the skin of my teeth. I have been reduced to skin and bones and have escaped death by the skin of my teeth. My bones stick to my skin and to my flesh, and I have escaped by the skin of my teeth. "My bone clings to my skin and my flesh, And I have escaped only by the skin of my teeth. My bone cleaveth to my skin and to my flesh, and I am escaped with the skin of my teeth. My skin and my flesh cling to my bones; I have escaped by the skin of my teeth. I'm a pile of skin and bones; I have barely escaped by the skin of my teeth." My bones stick to my skin and my flesh; I have escaped alive with only the skin of my teeth. I am skin and bones, and I have escaped only by the skin of my teeth. My bones cleave to my skin and to my flesh, and I am escaped with the skin of my teeth. My bone clings to my skin and to my flesh, and I have escaped by the skin of my teeth. My bone sticks to my skin and to my flesh, and I am escaped with the skin of my teeth. My bone cleaveth to my skin and to my flesh, And I am escaped with the skin of my teeth. The flesh being consumed. My bone hath cleaved to my skin, and nothing but lips are left about my teeth. My bones cleave to my skin and to my flesh, and I am escaped with the skin of my teeth. My bone cleaveth to my skin and to my flesh, and I am escaped with the skin of my teeth. My bone cleaveth to my skin and to my flesh, and I have escaped with the skin of my teeth. My bones stick to my skin and to my flesh. I have escaped by the skin of my teeth. To my skin and to my flesh Cleaved hath my bone, And I deliver myself with the skin of my teeth. Jobi 19:20 ﺃﻳﻮﺏ 19:20 Dyr Hieb 19:20 Йов 19:20 約 伯 記 19:20 我 的 皮 肉 紧 贴 骨 头 ; 我 只 剩 牙 皮 逃 脱 了 。 我的皮肉緊貼骨頭,我只剩牙皮逃脫了。 我的皮肉紧贴骨头,我只剩牙皮逃脱了。 Job 19:20 Jobova 19:20 Job 19:20 Job 19:20 איוב 19:20 בְּעֹורִ֣י וּ֭בִבְשָׂרִי דָּבְקָ֣ה עַצְמִ֑י וָ֝אֶתְמַלְּטָ֗ה בְּעֹ֣ור שִׁנָּֽי׃ כ בעורי ובבשרי דבקה עצמי ואתמלטה בעור שני בעורי ובבשרי דבקה עצמי ואתמלטה בעור שני׃ Jób 19:20 Ijob 19:20 JOB 19:20 Job 19:20 Mes os sont attachés à ma peau et à ma chair; Il ne me reste que la peau des dents. Mes os sont attachés à ma peau et à ma chair, et il ne me reste d'entier que la peau de mes dents. Hiob 19:20 Mein Gebein hanget an mir an Haut und Fleisch, und ich kann meine Zähne mit der Haut nicht bedecken. An meiner Haut und meinem Fleisch klebt mein Gebein, und nur mit meiner Zähne Haut bin ich entronnen. Giobbe 19:20 Le mie ossa sono attaccate alla mia pelle ed alla mia carne; E non mi è rimasto altro di salvo che la pelle d’intorno a’ miei denti. AYUB 19:20 욥기 19:20 Iob 19:20 Jobo knyga 19:20 Job 19:20 Jobs 19:20 Job 19:20 Mis huesos se pegan a mi piel y a mi carne, y sólo he escapado con la piel de mis dientes. Mis huesos se pegan a mi piel y a mi carne, Sólo he escapado con la piel de mis dientes. Mi piel y mi carne se pegaron a mis huesos; y he escapado con sólo la piel de mis dientes. Mi cuero y mi carne se pegaron á mis huesos; Y he escapado con la piel de mis dientes. Mi piel y mi carne se pegaron a mis huesos; y he escapado con la piel de mis dientes. Jó 19:20 Os meus ossos se apegam à minha pele e à minha carne, e só escapei com a pele dos meus dentes. Iov 19:20 Иов 19:20 Кости мои прилипли к коже моей и плоти моей, и я остался только с кожею около зубов моих.[] Job 19:20 Job 19:20 โยบ 19:20 Eyüp 19:20 Gioùp 19:20 |