Job 19:18 Even the little boys scorn me; when I appear, they ridicule me. Even young children despise me. When I stand to speak, they turn their backs on me. Even young children despise me; when I rise they talk against me. "Even young children despise me; I rise up and they speak against me. Yea, young children despised me; I arose, and they spake against me. Even young boys scorn me. When I stand up, they mock me. Even little children hate me; when I get up, they mock me. Even youngsters have scorned me; when I get up, they scoff at me. Even young children despise me. If I stand up, they make fun of me. Even the young children despised me; as I arose, they spoke against me. Yea, young children despised me; I arose, and they spoke against me. Yes, young children despised me; I arose, and they spoke against me. Even young children despise me; If I arise, they speak against me. Even fools despise me; and when I gone from them, they spoke against me. Even young children despise me; I rise up, and they speak against me. Even young children despise me; if I arise, they speak against me. Yes, young children despised me; I arose, and they spoke against me. Even young children despise me. If I arise, they speak against me. Also sucklings have despised me, I rise, and they speak against me. Jobi 19:18 ﺃﻳﻮﺏ 19:18 Dyr Hieb 19:18 Йов 19:18 約 伯 記 19:18 连 小 孩 子 也 藐 视 我 ; 我 若 起 来 , 他 们 都 嘲 笑 我 。 連小孩子也藐視我,我若起來,他們都嘲笑我。 连小孩子也藐视我,我若起来,他们都嘲笑我。 Job 19:18 Jobova 19:18 Job 19:18 Job 19:18 איוב 19:18 גַּם־עֲ֭וִילִים מָ֣אֲסוּ בִ֑י אָ֝ק֗וּמָה וַיְדַבְּרוּ־בִֽי׃ יח גם-עוילים מאסו בי אקומה וידברו-בי גם־עוילים מאסו בי אקומה וידברו־בי׃ Jób 19:18 Ijob 19:18 JOB 19:18 Job 19:18 Je suis méprisé même par des enfants; Si je me lève, je reçois leurs insultes. Même les petits me méprisent, et si je me lève ils parlent contre moi. Hiob 19:18 Auch die jungen Kinder geben nichts auf mich; wenn ich ihnen widerstehe, so geben sie mir böse Worte. Selbst die Kleinen verachten mich; will ich aufstehn, verspotten sie mich. Giobbe 19:18 Fino a’ piccoli fanciulli mi disdegnano; Se io mi levo, sparlano di me. AYUB 19:18 욥기 19:18 Iob 19:18 Jobo knyga 19:18 Job 19:18 Jobs 19:18 Job 19:18 Hasta los niños me desprecian, me levanto, y hablan contra mí. Hasta los niños me desprecian, Me levanto, y hablan contra mí. Aun los muchachos me menospreciaron; al levantarme, hablaban contra mí. Aun los muchachos me menospreciaron: En levantándome, hablaban contra mí. Aun los muchachos me menospreciaron; levantándome, hablaban contra mí. Jó 19:18 Até os pequeninos me desprezam; quando me levanto, falam contra mim. Iov 19:18 Иов 19:18 Даже малые дети презирают меня: поднимаюсь, и они издеваются надо мною.[] Job 19:18 Job 19:18 โยบ 19:18 Eyüp 19:18 Gioùp 19:18 |