Job 19:15 My guests and my female servants count me a foreigner; they look on me as on a stranger. My servants and maids consider me a stranger. I am like a foreigner to them. The guests in my house and my maidservants count me as a stranger; I have become a foreigner in their eyes. "Those who live in my house and my maids consider me a stranger. I am a foreigner in their sight. They that dwell in mine house, and my maids, count me for a stranger: I am an alien in their sight. My house guests and female servants regard me as a stranger; I am a foreigner in their sight. Those who live in my house— and my maidservants, too!— treat me like a stranger; they think I'm a foreigner. My guests and my servant girls consider me a stranger; I am a foreigner in their eyes. My female slaves consider me to be a stranger. I am like a foreigner to them. Those that dwell in my house and my maids have counted me for a stranger; I was an alien in their sight. They that dwell in my house, and my maidservants, count me as a stranger: I am an alien in their sight. They that dwell in my house, and my maids, count me for a stranger: I am an alien in their sight. They that dwell in my house, and my maids, count me for a stranger; I am an alien in their sight. They that dwelt in my house, and my maidservants have counted me a stranger, and I have been like an alien in their eyes. The sojourners in my house and my maids count me as a stranger; I am an alien in their sight. They that dwell in mine house, and my maids, count me for a stranger: I am an alien in their sight. They that dwell in my house, and my maids, count me for a stranger: I am an alien in their sight. Those who dwell in my house, and my maids, count me for a stranger. I am an alien in their sight. Sojourners of my house and my maids, For a stranger reckon me: An alien I have been in their eyes. Jobi 19:15 ﺃﻳﻮﺏ 19:15 Dyr Hieb 19:15 Йов 19:15 約 伯 記 19:15 在 我 家 寄 居 的 , 和 我 的 使 女 都 以 我 为 外 人 ; 我 在 他 们 眼 中 看 为 外 邦 人 。 在我家寄居的和我的使女都以我為外人,我在他們眼中看為外邦人。 在我家寄居的和我的使女都以我为外人,我在他们眼中看为外邦人。 Job 19:15 Jobova 19:15 Job 19:15 Job 19:15 איוב 19:15 גָּ֘רֵ֤י בֵיתִ֣י וְ֭אַמְהֹתַי לְזָ֣ר תַּחְשְׁבֻ֑נִי נָ֝כְרִ֗י הָיִ֥יתִי בְעֵינֵיהֶֽם׃ טו גרי ביתי ואמהתי לזר תחשבני נכרי הייתי בעיניהם גרי ביתי ואמהתי לזר תחשבני נכרי הייתי בעיניהם׃ Jób 19:15 Ijob 19:15 JOB 19:15 Job 19:15 Je suis un étranger pour mes serviteurs et mes servantes, Je ne suis plus à leurs yeux qu'un inconnu. Ceux qui demeuraient dans ma maison et mes servantes, m'ont tenu pour un inconnu, [et] m'ont réputé comme étranger. Hiob 19:15 Meine Hausgenossen und meine Mägde achten mich für fremd; ich bin unbekannt geworden vor ihren Augen. Die Genossen meines Hauses und meine Mägde achten mich für einen Fremden, zum Ausländer ward ich in ihren Augen. Giobbe 19:15 I miei famigliari, e le mie serventi, mi tengono per istraniero; Io paio loro un forestiere. AYUB 19:15 욥기 19:15 Iob 19:15 Jobo knyga 19:15 Job 19:15 Jobs 19:15 Job 19:15 Los moradores de mi casa y mis criadas me tienen por extraño, extranjero soy a sus ojos. Los moradores de mi casa y mis criadas me tienen por extraño, Extranjero soy a sus ojos. Los moradores de mi casa y mis criadas me tuvieron por extraño; forastero fui yo a sus ojos. Los moradores de mi casa y mis criadas me tuvieron por extraño; Forastero fuí yo en sus ojos. Los moradores de mi casa y mis criadas me tuvieron por extraño; forastero fui yo en sus ojos. Jó 19:15 Os meus domésticos e as minhas servas me têm por estranho; vim a ser um estrangeiro aos seus olhos. Iov 19:15 Иов 19:15 Пришлые в доме моем и служанки мои чужим считают меня; посторонним стал я в глазах их.[] Job 19:15 Job 19:15 โยบ 19:15 Eyüp 19:15 Gioùp 19:15 |