Job 19:13 "He has alienated my family from me; my acquaintances are completely estranged from me. "My relatives stay far away, and my friends have turned against me. “He has put my brothers far from me, and those who knew me are wholly estranged from me. "He has removed my brothers far from me, And my acquaintances are completely estranged from me. He hath put my brethren far from me, and mine acquaintance are verily estranged from me. He has removed my brothers from me; my acquaintances have abandoned me. "My brothers are alienated from me; my acquaintances are estranged; "He has put my relatives far from me; my acquaintances only turn away from me. "My brothers stay far away from me. My friends are complete strangers to me. He has put my brethren far from me, and my acquaintances are verily estranged from me. He has put my brethren far from me, and my acquaintances are wholly estranged from me. He has put my brothers far from me, and my acquaintance are truly estranged from me. He hath put my brethren far from me, And mine acquaintance are wholly estranged from me. He hath put my brethren far from me, and my acquaintance like strangers have departed from me. He hath put my brethren far from me, and mine acquaintance are quite estranged from me. He hath put my brethren far from me, and mine acquaintance are wholly estranged from me. He hath put my brethren far from me, and my acquaintance are verily estranged from me. "He has put my brothers far from me. My acquaintances are wholly estranged from me. My brethren from me He hath put far off, And mine acquaintances surely Have been estranged from me. Jobi 19:13 ﺃﻳﻮﺏ 19:13 Dyr Hieb 19:13 Йов 19:13 約 伯 記 19:13 他 把 我 的 弟 兄 隔 在 远 处 , 使 我 所 认 识 的 全 然 与 我 生 疏 。 「他把我的弟兄隔在遠處,使我所認識的全然與我生疏。 “他把我的弟兄隔在远处,使我所认识的全然与我生疏。 Job 19:13 Jobova 19:13 Job 19:13 Job 19:13 איוב 19:13 אַ֭חַי מֵעָלַ֣י הִרְחִ֑יק וְ֝יֹדְעַ֗י אַךְ־זָ֥רוּ מִמֶּֽנִּי׃ יג אחי מעלי הרחיק וידעי אך-זרו ממני אחי מעלי הרחיק וידעי אך־זרו ממני׃ Jób 19:13 Ijob 19:13 JOB 19:13 Job 19:13 Il a éloigné de moi mes frères, Et mes amis se sont détournés de moi; Il a fait retirer loin de moi mes frères; et ceux qui me connaissaient se sont fort éloignés de moi. Hiob 19:13 Er hat meine Brüder fern von mir getan, und meine Verwandten sind mir fremd geworden. {~} Meine Brüder hat er von mir entfernt, und meine Freunde sind mir ganz entfremdet. Giobbe 19:13 Egli ha allontanati d’appresso a me i miei fratelli; I miei conoscenti si son del tutto alienati da me. AYUB 19:13 욥기 19:13 Iob 19:13 Jobo knyga 19:13 Job 19:13 Jobs 19:13 Job 19:13 El ha alejado de mí a mis hermanos, y mis conocidos están apartados completamente de mí. El ha alejado de mí a mis hermanos, Y mis conocidos se han apartado completamente de mí. Hizo alejar de mí a mis hermanos, y del todo se extrañaron de mí mis conocidos. Hizo alejar de mí mis hermanos, Y positivamente se extrañaron de mí mis conocidos. Hizo alejar de mí mis hermanos, y ciertamente mis conocidos se extrañaron de mí. Jó 19:13 Ele pôs longe de mim os meus irmãos, e os que me conhecem tornaram-se estranhos para mim. Iov 19:13 Иов 19:13 Братьев моих Он удалил от меня, и знающие меня чуждаются меня.[] Job 19:13 Job 19:13 โยบ 19:13 Eyüp 19:13 Gioùp 19:13 |