Genesis 5:4
Genesis 5:4
After Seth was born, Adam lived 800 years and had other sons and daughters.

After the birth of Seth, Adam lived another 800 years, and he had other sons and daughters.

The days of Adam after he fathered Seth were 800 years; and he had other sons and daughters.

Then the days of Adam after he became the father of Seth were eight hundred years, and he had other sons and daughters.

And the days of Adam after he had begotten Seth were eight hundred years: and he begat sons and daughters:

Adam lived 800 years after the birth of Seth, and he fathered other sons and daughters.

Adam lived another 800 years, fathering other sons and daughters after he had fathered Seth.

The length of time Adam lived after he became the father of Seth was 800 years; during this time he had other sons and daughters.

After Adam became the father of Seth, he lived 800 years and had other sons and daughters.

And the days of Adam after he had begotten Seth were eight hundred years, and he begat sons and daughters;

And the days of Adam after he had begotten Seth were eight hundred years: and he begat sons and daughters:

And the days of Adam after he had begotten Seth were eight hundred years: and he begat sons and daughters:

and the days of Adam after he begat Seth were eight hundred years: and he begat sons and daughters.

And the days of Adam, after he begot Seth, were eight hundred years: and he begot sons and daughters.

And the days of Adam after he had begotten Seth were eight hundred years; and he begot sons and daughters.

and the days of Adam after he begat Seth were eight hundred years: and he begat sons and daughters.

And the days of Adam after he had begotten Seth were eight hundred years: and he begat sons and daughters:

The days of Adam after he became the father of Seth were eight hundred years, and he became the father of sons and daughters.

And the days of Adam after his begetting Seth are eight hundred years, and he begetteth sons and daughters.

Zanafilla 5:4
Mbas lindjes së Sethit, Adami jetoi tetëqind vjet dhe pati bij dhe bija.

ﺗﻜﻮﻳﻦ 5:4
وكانت ايام آدم بعدما ولد شيثا ثماني مئة سنة وولد بنين وبنات.

De Bschaffung 5:4
Naach n Set seiner Geburt glöbt dyr Adem non achthundert Jaar und gazeugt Sün und Töchter.

Битие 5:4
А от как роди Сита, дните на Адама станаха осемстотин години; и той роди синове и дъщери.

創 世 記 5:4
亞 當 生 塞 特 之 後 , 又 在 世 八 百 年 , 並 且 生 兒 養 女 。

亚 当 生 塞 特 之 後 , 又 在 世 八 百 年 , 并 且 生 儿 养 女 。

亞當生塞特之後,又在世八百年,並且生兒養女。

亚当生塞特之后,又在世八百年,并且生儿养女。

Genesis 5:4
Po rođenju Šetovu Adam je živio osam stotina godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.

Genesis 5:4
I bylo dnů Adamových po zplození Seta osm set let, a plodil syny a dcery.

1 Mosebog 5:4
og efter at Adam havde avlet Set, levede han 800 Aar og avlede Sønner og Døtre;

Genesis 5:4
En Adams dagen, nadat hij Seth gewonnen had, zijn geweest achthonderd jaren; en hij gewon zonen en dochteren.

בראשית 5:4
וַיִּֽהְי֣וּ יְמֵי־אָדָ֗ם אַֽחֲרֵי֙ הֹולִידֹ֣ו אֶת־שֵׁ֔ת שְׁמֹנֶ֥ה מֵאֹ֖ת שָׁנָ֑ה וַיֹּ֥ולֶד בָּנִ֖ים וּבָנֹֽות׃

ד ויהיו ימי אדם אחרי הולידו את שת שמנה מאת שנה ויולד בנים ובנות

ויהיו ימי־אדם אחרי הולידו את־שת שמנה מאת שנה ויולד בנים ובנות׃

1 Mózes 5:4
És telének Ádám napjai, minekutánna Séthet nemzette, nyolczszáz esztendõre, és nemze fiakat és leányokat.

Moseo 1: Genezo 5:4
Kaj Adam vivis, post kiam naskigxis al li Set, okcent jarojn, kaj naskigxis al li filoj kaj filinoj.

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 5:4
Ja eli sitte kahdeksansataa ajastaikaa, ja siitti poikia ja tyttäriä.

Genèse 5:4
Et les jours d'Adam, après qu'il eut engendré Seth, furent huit cents ans; et il engendra des fils et des filles.

Les jours d'Adam, après la naissance de Seth, furent de huit cents ans; et il engendra des fils et des filles.

Et les jours d'Adam, après qu'il eut engendré Seth, furent huit cents ans, et il engendra des fils et des filles.

1 Mose 5:4
und lebte danach achthundert Jahre und zeugete Söhne und Töchter;

und lebte darnach achthundert Jahre und zeugte Söhne und Töchter; {~} {~}

Nach der Erzeugung des Seth aber lebte Adam noch 800 Jahre und erzeugte Söhne und Töchter.

Genesi 5:4
e il tempo che Adamo visse, dopo ch’ebbe generato Seth, fu ottocento anni, e generò figliuoli e figliuole;

E il tempo che visse Adamo, dopo ch’ebbe generato Set, fu ottocent’anni; e generò figliuoli e figliuole.

KEJADIAN 5:4
Kemudian dari pada Adam beranak Set itu adalah umurnya delapan ratus tahun, maka beranaklah ia beberapa laki-laki dan perempuan.

창세기 5:4
아담이 셋을 낳은 후 팔백년을 지내며 자녀를 낳았으며

Genesis 5:4
et facti sunt dies Adam postquam genuit Seth octingenti anni genuitque filios et filias

Pradþios knyga 5:4
Po Seto gimimo Adomas dar gyveno aštuonis šimtus metų ir susilaukė sūnų bei dukterų.

Genesis 5:4
A ko nga ra o Arama i muri i te whanautanga o Heta e waru rau tau: a ka whanau he tama, he tamahine mana:

1 Mosebok 5:4
Og efterat Adam hadde fått Set, levde han ennu åtte hundre år og fikk sønner og døtre.

Génesis 5:4
Y los días de Adán después de haber engendrado a Set fueron ochocientos años, y engendró hijos e hijas.

Y los días de Adán después de haber engendrado a Set fueron 800 años, y tuvo otros hijos e hijas.

Y fueron los días de Adán, después que engendró a Set, ochocientos años, y engendró hijos e hijas.

Y fueron los días de Adam, después que engendró á Seth, ochocientos años: y engendró hijos é hijas.

Y fueron los días de Adán, después que engendró a Set, ochocientos años; y engendró hijos e hijas.

Gênesis 5:4
O tempo que viveu Adão depois do nascimento de Sete foi de oitocentos anos, e gerou filhos e filhas.

E foram os dias de Adão, depois que gerou a Sete, oitocentos anos; e gerou filhos e filhas.   

Geneza 5:4
După naşterea lui Set, Adam a trăit opt sute de ani; şi a născut fii şi fiice.

Бытие 5:4
Дней Адама по рождении им Сифа было восемьсот лет, и родил он сынов и дочерей.

Дней Адама по рождении им Сифа было восемьсот лет, и родил он сынов и дочерей.[]

1 Mosebok 5:4
Och sedan Adam hade fött Set, levde han åtta hundra år och födde söner och döttrar.

Genesis 5:4
At ang mga naging araw ni Adam, pagkatapos na maipanganak si Set, ay walong daang taon: at nagkaanak ng mga lalake at mga babae.

ปฐมกาล 5:4
ตั้งแต่อาดัมให้กำเนิดเสทแล้ว ก็มีอายุต่อไปอีกแปดร้อยปี และเขาให้กำเนิดบุตรชายและบุตรสาวหลายคน

Yaratılış 5:4
Şitin doğumundan sonra Adem 800 yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu.[]

Saùng-theá Kyù 5:4
Sau khi A-đam sanh Sết rồi, còn sống được tám trăm năm, sanh con trai con gái.

Genesis 5:3
Top of Page
Top of Page