Genesis 5:25
Genesis 5:25
When Methuselah had lived 187 years, he became the father of Lamech.

When Methuselah was 187 years old, he became the father of Lamech.

When Methuselah had lived 187 years, he fathered Lamech.

Methuselah lived one hundred and eighty-seven years, and became the father of Lamech.

And Methuselah lived an hundred eighty and seven years, and begat Lamech:

Methuselah was 187 years old when he fathered Lamech.

When Methuselah had lived 187 years, he fathered Lamech.

When Methuselah had lived 187 years, he became the father of Lamech.

When Methuselah was 187 years old, he became the father of Lamech.

And Methuselah lived one hundred eighty-seven years, and begat Lamech;

And Methuselah lived a hundred eighty and seven years, and begat Lamech:

And Methuselah lived an hundred eighty and seven years, and begat Lamech.

And Methuselah lived a hundred eighty and seven years, and begat Lamech:

And Mathusala lived a hundred and eighty-seven years, and begot Lamech.

And Methushelah lived a hundred and eighty-seven years, and begot Lemech.

And Methuselah lived an hundred eighty and seven years, and begat Lamech:

And Methuselah lived a hundred eighty and seven years, and begat Lamech:

Methuselah lived one hundred eighty-seven years, and became the father of Lamech.

And Methuselah liveth an hundred and eighty and seven years, and begetteth Lamech.

Zanafilla 5:25
Metuselahu jetoi njëqind e tetëdhjetë e shtatë vjet dhe i lindi Lameku.

ﺗﻜﻮﻳﻦ 5:25
وعاش متوشالح مئة وسبعا وثمانين سنة وولد لامك.

De Bschaffung 5:25
Dyr Tausetlöb war hundertsibnydachtzg Jaar alt; daa gazeugt yr önn Lämech.

Битие 5:25
Матусал живя сто осемдесет и седем години и роди Ламеха.

創 世 記 5:25
瑪 土 撒 拉 活 到 一 百 八 十 七 歲 , 生 了 拉 麥 。

玛 土 撒 拉 活 到 一 百 八 十 七 岁 , 生 了 拉 麦 。

瑪土撒拉活到一百八十七歲,生了拉麥。

玛土撒拉活到一百八十七岁,生了拉麦。

Genesis 5:25
Kad je Metušalahu bilo sto osamdeset i sedam godina, rodi mu se Lamek.

Genesis 5:25
Matuzalém pak byl ve stu osmdesáti sedmi letech, když zplodil Lámecha.

1 Mosebog 5:25
Da Metusalem havde levet 187 Aar, avlede han Lemek;

Genesis 5:25
En Methusalach leefde honderd zeven en tachtig jaren, en hij gewon Lamech.

בראשית 5:25
וַיְחִ֣י מְתוּשֶׁ֔לַח שֶׁ֧בַע וּשְׁמֹנִ֛ים שָׁנָ֖ה וּמְאַ֣ת שָׁנָ֑ה וַיֹּ֖ולֶד אֶת־לָֽמֶךְ׃

כה ויחי מתושלח שבע ושמנים שנה ומאת שנה ויולד את למך

ויחי מתושלח שבע ושמנים שנה ומאת שנה ויולד את־למך׃

1 Mózes 5:25
Éle pedig Methusélah száz nyolczvanhét esztendõt és nemzé Lámekhet.

Moseo 1: Genezo 5:25
Kaj Metusxelahx vivis cent okdek sep jarojn, kaj naskigxis al li Lemehx.

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 5:25
Metusala oli sadan ja seitsemän ajastajan yhdeksättäkymmentä vanha, ja siitti Lamekin.

Genèse 5:25
Et Methushélah vécut cent quatre-vingt-sept ans, et engendra Lémec.

Metuschélah, âgé de cent quatre-vingt-sept ans, engendra Lémec.

Et Méthuséla ayant vécu cent quatre-vingt sept ans, engendra Lémec.

1 Mose 5:25
Methusalah war hundertsiebenundachtzig Jahre alt und zeugete Lamech;

Methusalah war hundertsiebenundachtzig Jahre alt und zeugte Lamech

Als nun Methusalah 187 Jahre alt war, erzeugte er den Lamech.

Genesi 5:25
E Methushelah visse cento ottantasette anni e generò Lamec.

E Metusela, essendo vivuto cento ottantasette anni, generò Lamec.

KEJADIAN 5:25
Maka Metusalah itu hidup seratus delapan puluh tujuh tahun lamanya, lalu beranak Lamekh.

창세기 5:25
므두셀라는 일백 팔십 칠세에 라멕을 낳았고

Genesis 5:25
vixit quoque Mathusalam centum octoginta septem annos et genuit Lamech

Pradþios knyga 5:25
Matūzalis, būdamas šimto aštuoniasdešimt septynerių metų, susilaukė Lamecho.

Genesis 5:25
A kotahi rau e waru tekau ma whitu nga tau i ora ai a Matuhara, na ka whanau tana tama, a Rameka:

1 Mosebok 5:25
Da Metusalah var hundre og syv og åtti år gammel, fikk han sønnen Lamek.

Génesis 5:25
Y Matusalén vivió ciento ochenta y siete años, y engendró a Lamec.

Matusalén vivió 187 años, y fue padre de Lamec.

Y vivió Matusalén ciento ochenta y siete años, y engendró a Lamec.

Y vivió Mathusalam ciento ochenta y siete años, y engendró á Lamech.

Y vivió Matusalén ciento ochenta y siete años, y engendró a Lamec.

Gênesis 5:25
Quando Matusalém completou cento e oitenta e sete anos, gerou a Lameque.

Matusalém viveu cento e oitenta e sete anos, e gerou a Lameque.   

Geneza 5:25
La vrîsta de o sută opt zeci şi şapte de ani, Metusala a născut pe Lameh.

Бытие 5:25
Мафусал жил сто восемьдесят семь лет и родил Ламеха.

Мафусал жил сто восемьдесят семь лет и родил Ламеха.[]

1 Mosebok 5:25
När Metusela var ett hundra åttiosju år gammal, födde han Lemek.

Genesis 5:25
At nabuhay si Matusalem ng isang daan at walong pu't pitong taon; at naging anak si Lamec:

ปฐมกาล 5:25
เมธูเสลาห์อยู่มาได้ร้อยแปดสิบเจ็ดปี และให้กำเนิดบุตรชื่อลาเมค

Yaratılış 5:25
Metuşelah 187 yaşındayken oğlu Lemek doğdu.[]

Saùng-theá Kyù 5:25
Mê-tu-sê-la được một trăm tám mươi bảy tuổi, sanh Lê-méc.

Genesis 5:24
Top of Page
Top of Page