Genesis 5:21
Genesis 5:21
When Enoch had lived 65 years, he became the father of Methuselah.

When Enoch was 65 years old, he became the father of Methuselah.

When Enoch had lived 65 years, he fathered Methuselah.

Enoch lived sixty-five years, and became the father of Methuselah.

And Enoch lived sixty and five years, and begat Methuselah:

Enoch was 65 years old when he fathered Methuselah.

When Enoch had lived 65 years, he fathered Methuselah.

When Enoch had lived 65 years, he became the father of Methuselah.

When Enoch was 65 years old, he became the father of Methuselah.

And Enoch lived sixty-five years and begat Methuselah;

And Enoch lived sixty and five years, and begat Methuselah:

And Enoch lived sixty and five years, and begat Methuselah:

And Enoch lived sixty and five years, and begat Methuselah:

And Henoch lived sixty-five years, and begot Mathusala.

And Enoch lived sixty-five years, and begot Methushelah.

And Enoch lived sixty and five years, and begat Methuselah:

And Enoch lived sixty and five years, and begat Methuselah:

Enoch lived sixty-five years, and became the father of Methuselah.

And Enoch liveth five and sixty years, and begetteth Methuselah.

Zanafilla 5:21
Enoku jetoi gjashtëdhjetë e pesë vjet dhe i lindi Methuselahu.

ﺗﻜﻮﻳﻦ 5:21
وعاش اخنوخ خمسا وستين سنة وولد متوشالح.

De Bschaffung 5:21
Dyr Henoch war fümfysechzg Jaar alt; daa gazeugt yr önn Tausetlöbn.

Битие 5:21
Енох живя шестдесет и пет години и роди Матусала.

創 世 記 5:21
以 諾 活 到 六 十 五 歲 , 生 了 瑪 土 撒 拉 。

以 诺 活 到 六 十 五 岁 , 生 了 玛 土 撒 拉 。

以諾活到六十五歲,生了瑪土撒拉。

以诺活到六十五岁,生了玛土撒拉。

Genesis 5:21
Kad je Henoku bilo šezdeset i pet godina, rodi mu se Metušalah.

Genesis 5:21
Enoch pak byl v šedesáti a pěti letech, když zplodil Matuzaléma.

1 Mosebog 5:21
Da Enok havde levet 65 Aar, avlede han Metusalem,

Genesis 5:21
En Henoch leefde vijf en zestig jaren, en hij gewon Methusalach.

בראשית 5:21
וַֽיְחִ֣י חֲנֹ֔וךְ חָמֵ֥שׁ וְשִׁשִּׁ֖ים שָׁנָ֑ה וַיֹּ֖ולֶד אֶת־מְתוּשָֽׁלַח׃

כא ויחי חנוך חמש וששים שנה ויולד את מתושלח

ויחי חנוך חמש וששים שנה ויולד את־מתושלח׃

1 Mózes 5:21
Éle pedig Énókh hatvanöt esztendõt, és nemzé Methuséláht.

Moseo 1: Genezo 5:21
Kaj HXanohx vivis sesdek kvin jarojn, kaj naskigxis al li Metusxelahx.

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 5:21
Henok oli viidenseitsemättäkymmentä ajastajan vanha, ja siitti Metusalan.

Genèse 5:21
Et Hénoc vécut soixante-cinq ans, et il engendra Methushélah.

Hénoc, âgé de soixante-cinq ans, engendra Metuschélah.

Et Hénoc vécut soixante-cinq ans, et engendra Méthuséla.

1 Mose 5:21
Henoch war fünfundsechzig Jahre alt und zeugete Methusalah.

Henoch war fünfundsechzig Jahre alt und zeugte Methusalah.

Als nun Henoch 65 Jahre alt war, erzeugte er den Methusalah.

Genesi 5:21
Ed Enoc visse sessantacinque anni, e generò Methushelah.

Ed Enoc essendo vivuto sessantacinque anni, generò Metusela.

KEJADIAN 5:21
Maka Henokh itu hidup enam puluh lima tahun lamanya, lalu beranak Metusalah.

창세기 5:21
에녹은 육십 오세에 므두셀라를 낳았고

Genesis 5:21
porro Enoch vixit sexaginta quinque annis et genuit Mathusalam

Pradþios knyga 5:21
Henochas, būdamas šešiasdešimt penkerių metų, susilaukė Matūzalio.

Genesis 5:21
A e ono tekau ma rima nga tau i ora ai a Enoka, na ka whanau tana tama, a Matuhara:

1 Mosebok 5:21
Da Enok var fem og seksti år gammel, fikk han sønnen Metusalah.

Génesis 5:21
Y Enoc vivió sesenta y cinco años, y engendró a Matusalén.

Enoc vivió 65 años, y fue padre de Matusalén.

Y vivió Enoc sesenta y cinco años, y engendró a Matusalén.

Y vivió Henoch sesenta y cinco años, y engendró á Mathusalam.

Y vivió Enoc sesenta y cinco años, y engendró a Matusalén.

Gênesis 5:21
Quando Enoque completou sessenta e cinco anos, gerou a Matusalém.

Enoque viveu sessenta e cinco anos, e gerou a Matusalém.   

Geneza 5:21
La vrîsta de şase zeci şi cinci de ani, Enoh a născut pe Metusala.

Бытие 5:21
Енох жил шестьдесят пять лет и родил Мафусала.

Енох жил шестьдесят пять лет и родил Мафусала.[]

1 Mosebok 5:21
När Hanok var sextiofem år gammal, födde han Metusela.

Genesis 5:21
At nabuhay si Enoc na anim na pu't limang taon, at naging anak si Matusalem:

ปฐมกาล 5:21
เอโนคอยู่มาได้หกสิบห้าปี และให้กำเนิดบุตรชื่อเมธูเสลาห์

Yaratılış 5:21
Hanok 65 yaşındayken oğlu Metuşelah doğdu.[]

Saùng-theá Kyù 5:21
Hê-nóc được sáu mươi lăm tuổi, sanh Mê-tu-sê-la.

Genesis 5:20
Top of Page
Top of Page