Genesis 5:19
Genesis 5:19
After he became the father of Enoch, Jared lived 800 years and had other sons and daughters.

After the birth of Enoch, Jared lived another 800 years, and he had other sons and daughters.

Jared lived after he fathered Enoch 800 years and had other sons and daughters.

Then Jared lived eight hundred years after he became the father of Enoch, and he had other sons and daughters.

And Jared lived after he begat Enoch eight hundred years, and begat sons and daughters:

Jared lived 800 years after the birth of Enoch, and he fathered other sons and daughters.

After he fathered Enoch, Jared lived 800 years, fathering other sons and daughters.

Jared lived 800 years after he became the father of Enoch, and he had other sons and daughters.

After he became the father of Enoch, Jared lived 800 years and had other sons and daughters.

and Jared lived after he begat Enoch eight hundred years and begat sons and daughters;

And Jared lived after he begat Enoch eight hundred years, and begat sons and daughters:

And Jared lived after he begat Enoch eight hundred years, and begat sons and daughters:

and Jared lived after he begat Enoch eight hundred years, and begat sons and daughters:

And Jared lived after he begot Henoch, eight hundred years, and begot sons and daughters.

And Jared lived after he had begotten Enoch eight hundred years, and begot sons and daughters.

and Jared lived after he begat Enoch eight hundred years, and begat sons and daughters:

And Jared lived after he begat Enoch eight hundred years, and begat sons and daughters:

Jared lived after he became the father of Enoch eight hundred years, and became the father of sons and daughters.

And Jared liveth after his begetting Enoch eight hundred years, and begetteth sons and daughters.

Zanafilla 5:19
Mbas lindjes së Enokut, Jaredi jetoi tetëqind vjet dhe pati bij dhe bija të tjerë.

ﺗﻜﻮﻳﻦ 5:19
وعاش يارد بعدما ولد اخنوخ ثماني مئة سنة وولد بنين وبنات.

De Bschaffung 5:19
Wie dyr Henoch auf d Welt kemmen war, glöbt dyr Jeret non achthundert Jaar und gakriegt Sün und Töchter.

Битие 5:19
А откак роди Еноха, Яред живя осемстотин години и роди синове и дъщери.

創 世 記 5:19
雅 列 生 以 諾 之 後 , 又 活 了 八 百 年 , 並 且 生 兒 養 女 。

雅 列 生 以 诺 之 後 , 又 活 了 八 百 年 , 并 且 生 儿 养 女 。

雅列生以諾之後,又活了八百年,並且生兒養女。

雅列生以诺之后,又活了八百年,并且生儿养女。

Genesis 5:19
Po rođenju Henokovu Jered je živio osam stotina godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.

Genesis 5:19
A po zplození Enocha živ byl Járed osm set let, a plodil syny a dcery.

1 Mosebog 5:19
og efter at Jered havde avlet Enok, levede han 800 Aar og avlede Sønner og Døtre;

Genesis 5:19
En Jered leefde, nadat hij Henoch gewonnen had, achthonderd jaren; en hij gewon zonen en dochteren.

בראשית 5:19
וַֽיְחִי־יֶ֗רֶד אַֽחֲרֵי֙ הֹולִידֹ֣ו אֶת־חֲנֹ֔וךְ שְׁמֹנֶ֥ה מֵאֹ֖ות שָׁנָ֑ה וַיֹּ֥ולֶד בָּנִ֖ים וּבָנֹֽות׃

יט ויחי ירד אחרי הולידו את חנוך שמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות

ויחי־ירד אחרי הולידו את־חנוך שמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות׃

1 Mózes 5:19
És éle Járed, minekutánna Énókhot nemzette, nyolczszáz esztendõt; és nemze fiakat és leányokat.

Moseo 1: Genezo 5:19
Kaj Jared vivis, post kiam naskigxis al li HXanohx, okcent jarojn, kaj naskigxis al li filoj kaj filinoj.

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 5:19
Ja eli sitte kahdeksansataa ajastaikaa, ja siitti poikia ja tyttäriä.

Genèse 5:19
Et Jéred, après qu'il eut engendré Hénoc, vécut huit cents ans; et il engendra des fils et des filles.

Jéred vécut, après la naissance d'Hénoc, huit cents ans; et il engendra des fils et des filles.

Et Jéred, après avoir engendré Hénoc, vécut huit cents ans, et il engendra des fils et des filles.

1 Mose 5:19
und lebte danach achthundert Jahre und zeugete Söhne und Töchter;

und er lebte darnach achthundert Jahre und zeugte Söhne und Töchter; {~} {~}

Nach der Erzeugung Henochs aber lebte Jared noch 800 Jahre und erzeugte Söhne und Töchter.

Genesi 5:19
E Jared, dopo ch’ebbe generato Enoc, visse ottocento anni, e generò figliuoli e figliuole;

E Iared, dopo ch’ebbe generato Enoc, visse ottocent’anni, e generò figliuoli e figliuole.

KEJADIAN 5:19
Kemudian dari pada beroleh Henokh itu, Yered hidup delapan ratus tahun lamanya dan beroleh anak laki-laki dan perempuan.

창세기 5:19
에녹을 낳은 후 팔백년을 지내며 자녀를 낳았으며

Genesis 5:19
et vixit Iared postquam genuit Enoch octingentos annos et genuit filios et filias

Pradþios knyga 5:19
Jaretas, gimus Henochui, dar gyveno aštuonis šimtus metų ir susilaukė sūnų bei dukterų.

Genesis 5:19
A e waru rau nga tau i ora ai a Iarere i muri iho i te whanautanga o tana tama, o Enoka, a ka whanau he tama, he tamahine mana:

1 Mosebok 5:19
Og efterat Jared hadde fått Enok, levde han ennu åtte hundre år og fikk sønner og døtre.

Génesis 5:19
Y vivió Jared ochocientos años después de haber engendrado a Enoc, y engendró hijos e hijas.

Y vivió Jared 800 años después de haber engendrado a Enoc, y tuvo otros hijos e hijas.

Y vivió Jared, después que engendró a Enoc, ochocientos años, y engendró hijos e hijas.

Y vivió Jared, después que engendró á Henoch, ochocientos años: y engendró hijos é hijas.

Y vivió Jared, después que engendró a Enoc, ochocientos años; y engendró hijos e hijas.

Gênesis 5:19
Depois do nascimento de Enoque, Jarede viveu oitocentos anos e gerou filhos e filhas.

Viveu Jarede, depois que gerou a Enoque, oitocentos anos; e gerou filhos e filhas.   

Geneza 5:19
După naşterea lui Enoh, Iared a mai trăit opt sute de ani; şi a născut fii şi fiice.

Бытие 5:19
По рождении Еноха Иаред жил восемьсот лет и родил сынов и дочерей.

По рождении Еноха Иаред жил восемьсот лет и родил сынов и дочерей.[]

1 Mosebok 5:19
Och sedan Jered hade fött Hanok, levde han åtta hundra år och födde söner och döttrar.

Genesis 5:19
At nabuhay si Jared, pagkatapos na maipanganak si Enoc, ng walong daang taon, at nagkaanak ng mga lalake at mga babae:

ปฐมกาล 5:19
ตั้งแต่ยาเรดให้กำเนิดเอโนคแล้ว ก็มีอายุต่อไปอีกแปดร้อยปี และให้กำเนิดบุตรชายและบุตรสาวหลายคน

Yaratılış 5:19
Hanokun doğumundan sonra Yeret 800 yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu.[]

Saùng-theá Kyù 5:19
Sau khi Giê-rệt sanh Hê-nót rồi, còn sống được tám trăm năm, sanh con trai con gái.

Genesis 5:18
Top of Page
Top of Page