Genesis 5:11 Altogether, Enosh lived a total of 905 years, and then he died. Enosh lived 905 years, and then he died. Thus all the days of Enosh were 905 years, and he died. So all the days of Enosh were nine hundred and five years, and he died. And all the days of Enos were nine hundred and five years: and he died. So Enosh's life lasted 905 years; then he died. Enosh lived a total of 905 years, and then died. The entire lifetime of Enosh was 905 years, and then he died. Enosh lived a total of 905 years; then he died. and all the days of Enos were nine hundred and five years, and he died. And all the days of Enosh were nine hundred and five years: and he died. And all the days of Enos were nine hundred and five years: and he died. and all the days of Enosh were nine hundred and five years: and he died. And the days of Enos were nine hundred and five years, and he died. And all the days of Enosh were nine hundred and five years; and he died. and all the days of Enosh were nine hundred and five years: and he died. And all the days of Enos were nine hundred and five years; and he died. All the days of Enosh were nine hundred five years, then he died. And all the days of Enos are nine hundred and five years, and he dieth. Zanafilla 5:11 ﺗﻜﻮﻳﻦ 5:11 De Bschaffung 5:11 Битие 5:11 創 世 記 5:11 以 挪 士 共 活 了 九 百 零 五 岁 就 死 了 。 以挪士共活了九百零五歲就死了。 以挪士共活了九百零五岁就死了。 Genesis 5:11 Genesis 5:11 1 Mosebog 5:11 Genesis 5:11 בראשית 5:11 וַיִּֽהְיוּ֙ כָּל־יְמֵ֣י אֱנֹ֔ושׁ חָמֵ֣שׁ שָׁנִ֔ים וּתְשַׁ֥ע מֵאֹ֖ות שָׁנָ֑ה וַיָּמֹֽת׃ ס יא ויהיו כל ימי אנוש חמש שנים ותשע מאות שנה וימת {ס} ויהיו כל־ימי אנוש חמש שנים ותשע מאות שנה וימת׃ ס 1 Mózes 5:11 Moseo 1: Genezo 5:11 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 5:11 Genèse 5:11 Tous les jours d'Enosch furent de neuf cent cinq ans; puis il mourut. Tout le temps donc qu'Enos vécut, fut neuf cent cinq ans; puis il mourut. 1 Mose 5:11 daß sein ganzes Alter ward neunhundertundfünf Jahre, und starb. Und die ganze Lebensdauer des Enos betrug 905 Jahre; sodann starb er. Genesi 5:11 Così tutto il tempo che visse Enos fu novecencinque anni; poi morì. KEJADIAN 5:11 창세기 5:11 Genesis 5:11 Pradþios knyga 5:11 Genesis 5:11 1 Mosebok 5:11 Génesis 5:11 El total de los días de Enós fue de novecientos cinco años, y murió. El total de los días de Enós fue de 905 años, y murió. Y fueron todos los días de Enós novecientos cinco años; y murió. Y fueron todos los días de Enós novecientos y cinco años; y murió. Y fueron todos los días de Enós novecientos cinco años; y murió. Gênesis 5:11 Todos os dias de Enos foram novecentos e cinco anos; e morreu. Geneza 5:11 Бытие 5:11 Всех же дней Еноса было девятьсот пять лет; и он умер.[] 1 Mosebok 5:11 Genesis 5:11 ปฐมกาล 5:11 Yaratılış 5:11 Saùng-theá Kyù 5:11 |